유의어 상세 가이드: bamboozle와 dupe 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

bamboozle

예문

He tried to bamboozle me with his elaborate story, but I saw through his lies. [bamboozle: verb]

그는 그의 정교한 이야기로 나를 속이려고 했지만 나는 그의 거짓말을 꿰뚫어 보았다. [bamboozle: 동사]

예문

The magician's tricks were so impressive that they completely bamboozled the audience. [bamboozled: past tense]

마술사의 트릭은 너무 인상적이어서 청중을 완전히 당황하게 만들었습니다. [bamboozled: 과거형]

dupe

예문

She was a dupe for falling for his false promises. [dupe: noun]

그녀는 그의 거짓 약속에 속은 속임수였습니다. [속임수: 명사]

예문

The con artist managed to dupe many people into investing in his fake business. [dupe: verb]

사기꾼은 많은 사람들을 속여 가짜 사업에 투자하도록 했습니다. [속임수: 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Bamboozle는 일상 언어에서 dupe보다 덜 일반적입니다. Dupe는 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 반면, bamboozle는 덜 자주 사용되며 종종 비공식 또는 구어체 연설과 관련이 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

bamboozle는 일반적으로 비공식적 또는 구어체 맥락에서 사용되지만 dupe은 보다 공식적인 것으로 간주되며 공식 및 비공식 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!