유의어 상세 가이드: centrifuge와 extractor 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

centrifuge

예문

The scientist placed the test tubes in the centrifuge to separate the different layers of the solution. [centrifuge: noun]

과학자는 용액의 다른 층을 분리하기 위해 시험관을 원심 분리기에 넣었습니다. [원심분리기: 명사]

예문

After spinning in the centrifuge, the red blood cells were separated from the plasma. [centrifuge: verb]

원심분리기에서 회전시킨 후, 적혈구를 혈장으로부터 분리하였다. [원심분리기: 동사]

extractor

예문

She used an extractor to get fresh orange juice from the oranges. [extractor: noun]

그녀는 오렌지에서 신선한 오렌지 주스를 얻기 위해 추출기를 사용했습니다. [추출기: 명사]

예문

The dentist used an extractor to gently remove the patient's tooth. [extractor: noun]

치과 의사는 추출기를 사용하여 환자의 치아를 부드럽게 제거했습니다. [추출기: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Extractor는 일상 언어에서 centrifuge보다 더 일반적으로 사용됩니다. Extractor는 다양한 응용 프로그램으로 인해 더 많은 청중이 이해할 수 있는 다재다능한 용어인 반면, centrifuge는 특정 분야에서 보다 전문화되고 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

centrifuge는 보다 기술적이고 형식적인 어조와 관련이 있지만 extractor 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!