유의어 상세 가이드: cubage와 volume 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

cubage

예문

The cubage of the shipping container was 100 cubic meters. [cubage: noun]

선적 컨테이너의 입방체는 100 입방 미터였습니다. [cubage: 명사]

예문

The cubage of the room was enough to fit all the furniture. [cubage: noun]

방의 칸막이는 모든 가구에 맞기에 충분했습니다. [cubage: 명사]

volume

예문

The volume of water in the tank was 50 liters. [volume: noun]

탱크의 물의 양은 50 리터였습니다. [음량:명사]

예문

The music was played at a high volume, making it difficult to hear anything else. [volume: noun]

음악은 높은 볼륨으로 재생되어 다른 것을 듣기가 어려웠습니다. [음량:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Volume는 일상 언어에서 cubage보다 더 일반적으로 사용되며 사용법이 더 다양합니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Cubage는 보다 기술적인 용어이며 일반적으로 보다 공식적이거나 전문적인 맥락에서 사용되는 반면 volume는 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!