유의어 상세 가이드: escritoire와 bureau 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

escritoire

예문

She sat down at the escritoire to write a letter. [escritoire: noun]

그녀는 편지를 쓰기 위해 에스크리투아르에 앉았다. [escritoire: 명사]

예문

The escritoire was filled with old letters and documents. [escritoire: noun]

에스크리투아르는 오래된 편지와 문서로 가득 차 있었습니다. [escritoire: 명사]

bureau

예문

He kept his files and documents in the bureau. [bureau: noun]

그는 자신의 파일과 문서를 국에 보관했습니다. [국:명사]

예문

She worked at her bureau for hours, finishing up her report. [bureau: noun]

그녀는 사무실에서 몇 시간 동안 일하면서 보고서를 마무리했습니다. [국:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Bureau는 일상 언어에서 escritoire보다 더 일반적으로 사용됩니다. Bureau는 다양한 작업에 사용할 수 있는 다용도 가구인 반면, escritoire는 덜 일반적이며 특히 책상을 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

escritoirebureau 모두 공식 또는 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있지만 bureau 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!