실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
habitance
예문
The habitance of the indigenous people in this region dates back centuries. [habitance: noun]
이 지역 원주민의 거주는 수세기 전으로 거슬러 올라갑니다. [습관:명사]
예문
After years of habitance in the city, she decided to move to the countryside. [habitance: noun]
도시에서 수년간 거주 한 후, 그녀는 시골로 이사하기로 결정했습니다. [습관:명사]
inhabitation
예문
The inhabitation of this area began in the early 1800s. [inhabitation: noun]
이 지역의 거주는 1800년대 초에 시작되었습니다. [거주:명사]
예문
The island's inhabitation is limited to a few small villages. [inhabitation: noun]
섬의 거주는 몇 개의 작은 마을로 제한됩니다. [거주:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Inhabitation는 일상 언어에서 habitance보다 더 일반적으로 사용됩니다. Inhabitation는 지역의 인구나 정착지를 설명하는 데 사용할 수 있는 보다 다재다능한 단어인 반면, habitance는 특정 장소에 있는 개인의 거주지에 더 구체적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
habitance와 inhabitation은 모두 일상적인 대화보다 학술적 또는 기술적 글쓰기에 더 많이 사용되는 형식적인 단어입니다.