실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
kakistocracy
예문
The country is suffering under a kakistocracy where the leaders are more concerned with their own interests than the welfare of the people. [kakistocracy: noun]
이 나라는 지도자들이 국민의 복지보다 자신의 이익에 더 관심을 갖는 카키스토크라시 하에서 고통받고 있습니다. [kakistocracy: 명사]
예문
The kakistocratic regime has led to widespread poverty and social unrest. [kakistocratic: adjective]
카키스토크라테스 정권은 광범위한 빈곤과 사회 불안을 초래했습니다. [kakistocratic: 형용사]
plutocracy
예문
The country is ruled by a plutocracy where the rich get richer and the poor get poorer. [plutocracy: noun]
이 나라는 부자는 더 부자가 되고 가난한 사람은 더 가난해지는 금권정치에 의해 통치됩니다. [금권정치: 명사]
예문
The plutocratic elite controls the media and shapes public opinion to serve their interests. [plutocratic: adjective]
금권 엘리트는 언론을 통제하고 자신의 이익을 위해 여론을 형성합니다. [금권주의: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Plutocracy는 일상 언어에서 kakistocracy보다 더 널리 인식되고 사용되는 용어입니다. 그러나 두 단어 모두 비교적 드물고 초급 ESL 학습자에게는 익숙하지 않을 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
kakistocracy와 plutocracy은 모두 학문적 또는 정치적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다. 일상적인 대화나 비공식적인 글쓰기에는 적합하지 않을 수 있습니다.