실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
muggy
예문
The air outside was so muggy that it felt like a sauna. [muggy: adjective]
바깥 공기는 너무 후덥지근해서 사우나처럼 느껴졌습니다. [후덥지근한: 형용사]
예문
I can't stand the mugginess of this room, it's making me feel suffocated. [mugginess: noun]
나는 이 방의 후덥지근함을 참을 수 없어 숨이 막힐 것 같아요. [후덥지근함: 명사]
sticky
예문
The candy was so sticky that it got stuck to my fingers. [sticky: adjective]
사탕이 너무 끈적거려서 손가락에 달라붙었습니다. [sticky: 형용사]
예문
It's so hot and sticky outside that I can't wait to take a shower. [sticky: adjective]
밖은 너무 덥고 끈적끈적해서 샤워를 하고 싶어요. [sticky: 형용사]
예문
The situation with the project is getting sticky, we need to find a solution fast. [sticky: adjective]
프로젝트 상황이 점점 더 어려워지고 있으므로 해결책을 빨리 찾아야 합니다. [sticky: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Sticky는 일상 언어에서 muggy보다 더 일반적으로 사용됩니다. Sticky는 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면, muggy는 덜 일반적이며 특히 덥고 습한 기상 조건을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
muggy와 sticky는 모두 일상적인 대화와 글쓰기에 적합한 비격식 있는 단어입니다. 그러나 muggy 날씨 및 대기 조건과의 연관성으로 인해 약간 더 형식적일 수 있습니다.