실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
nosegay
예문
She carried a nosegay of roses and lavender at the wedding. [nosegay: noun]
그녀는 결혼식에서 장미와 라벤더 코를 들고 다녔다. [노즈게이: 명사]
예문
The florist made a beautiful nosegay of daisies and baby's breath. [nosegay: noun]
꽃집은 데이지와 아기의 숨결로 아름다운 코를 만들었습니다. [노즈게이: 명사]
posy
예문
He gave her a posy of wildflowers he picked on his walk. [posy: noun]
그는 산책 중에 딴 야생화 한 송이를 그녀에게 주었다. [posy: 명사]
예문
The bride wore a posy of white roses on her wrist. [posy: noun]
신부는 손목에 흰 장미 한 송이를 달고 있었다. [posy: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Posy는 nosegay보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. nosegay 여전히 사용되지만 종종 역사적 또는 문학적 맥락과 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
nosegay과 posy은 모두 비교적 공식적인 용어이며 결혼식이나 공식 행사와 같은 특별한 경우에 자주 사용됩니다.