유의어 상세 가이드: ochrana와 care 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ochrana

예문

The national park has strict rules for the ochrana of its wildlife. [ochrana: noun]

국립 공원에는 야생 동물의 ochrana에 대한 엄격한 규칙이 있습니다. [ochrana: 명사]

예문

The company hired a security team for the ochrana of their valuable assets. [ochrana: noun]

이 회사는 귀중한 자산의 ochrana를 위해 보안 팀을 고용했습니다. [ochrana: 명사]

care

예문

She took great care of her sick grandmother. [care: noun]

그녀는 아픈 할머니를 잘 돌 보았습니다. [케어:명사]

예문

He carefully cleaned and maintained his car every weekend. [carefully: adverb]

그는 주말마다 차를 조심스럽게 청소하고 관리했습니다. [조심스럽게: 부사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Care는 일상 언어에서 ochrana보다 더 일반적으로 사용됩니다. Care 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, ochrana 덜 일반적이며 일반적으로 공식 또는 기술적 컨텍스트에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Ochrana는 일반적으로 형식적이거나 기술적인 어조와 관련이 있는 반면, care는 보다 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!