유의어 상세 가이드: pettiness와 spitefulness 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

pettiness

예문

Her pettiness was evident in her refusal to share the office supplies. [pettiness: noun]

그녀의 하찮음은 사무용품을 공유하기를 거부하는 것에서 분명했습니다. [애매함:명사]

예문

I don't have time for his pettiness and drama. [pettiness: noun]

나는 그의 애매함과 드라마를 할 시간이 없다. [애매함:명사]

spitefulness

예문

She acted out of spitefulness when she spread rumors about her coworker. [spitefulness: noun]

그녀는 동료에 대한 소문을 퍼뜨렸을 때 악의적으로 행동했습니다. [짓궂음: 명사]

예문

He refused to help her out of pure spitefulness. [spitefulness: noun]

그는 순수한 악의로 그녀를 돕기를 거부했습니다. [짓궂음: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Pettiness는 일상 언어에서 spitefulness보다 더 일반적인 단어입니다. Pettiness는 종종 성가시거나 실망스러운 행동을 설명하는 데 사용되는 반면, spitefulness는 더 심각하거나 의도적인 행동을 위해 예약되어 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

pettinessspitefulness는 모두 공식적인 맥락에서 일반적으로 사용되지 않는 비공식적인 단어입니다. 그러나 spitefulness는 일반적으로 pettiness보다 더 부정적이고 해로운 것으로 간주되어 예의 바르거나 전문적인 환경에는 적합하지 않습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!