두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 동물을위한 음식을 나타냅니다.
- 2둘 다 식량이나 식량의 공급을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3둘 다 품질이 낮거나 가치가 낮은 것을 설명하기 위해 은유적으로 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Provender는 영국식 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 fodder는 미국식 영어에서 더 일반적입니다.
- 2다양성: Provender 더 다양한 동물 사료를 의미할 수 있지만 fodder 일반적으로 건초 또는 짚을 나타냅니다.
- 3품질: Provender 동물 사료의 품질이 더 높다는 것을 의미할 수 있는 반면, fodder 사료의 품질이 낮거나 덜 바람직한 사료를 의미할 수 있습니다.
- 4은유적 사용: Fodder는 품질이나 가치가 낮은 것을 설명하기 위해 은유적으로 더 일반적으로 사용되는 반면, provender는 이러한 방식으로 덜 일반적으로 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Provender과 fodder는 동물 사료 또는 식량 또는 식량 공급을 나타내는 동의어입니다. 그러나 provender는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용되며 더 높은 품질의 동물 사료를 의미할 수 있는 반면, fodder는 미국 영어에서 더 일반적이며 품질이 낮거나 덜 바람직한 사료를 의미할 수 있습니다. 또한 fodder는 품질이나 가치가 낮은 것을 설명하기 위해 은유적으로 더 일반적으로 사용됩니다.