실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
reportorial
예문
The reportorial team covered the press conference and wrote an article for the newspaper. [reportorial: adjective]
기자 팀은 기자 회견을 다루고 신문에 기사를 썼다. [기자: 형용사]
예문
The reportorial approach to the story emphasized facts and sources over opinions and biases. [reportorial: noun]
이야기에 대한 보도적 접근 방식은 의견과 편견보다 사실과 출처를 강조했습니다. [기자:명사]
reporting
예문
The reporter is responsible for reporting on the latest developments in the political campaign. [reporting: gerund or present participle]
기자는 정치 캠페인의 최신 발전에 대해보고 할 책임이 있습니다. [보고: 동명사 또는 현재 분사]
예문
The news anchor delivered a live report from the scene of the accident. [reporting: noun]
뉴스 앵커는 사고 현장에서 생생한 보도를 전했습니다. [보고:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Reporting는 일상 언어에서 reportorial보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 다양한 상황과 분야에 적용할 수 있는 보다 다양하고 일반적인 용어이기 때문입니다. Reportorial 더 구체적이며 저널리즘이나 미디어 연구의 맥락에서 더 자주 사용될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
reportorial 저널리즘 분야와의 연관성으로 인해 보다 공식적이거나 기술적인 어조를 가질 수 있지만 reporting 맥락과 청중에 따라 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다.