유의어 상세 가이드: reportorial와 reporting 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

reportorial

예문

The reportorial team covered the press conference and wrote an article for the newspaper. [reportorial: adjective]

기자 팀은 기자 회견을 다루고 신문에 기사를 썼다. [기자: 형용사]

예문

The reportorial approach to the story emphasized facts and sources over opinions and biases. [reportorial: noun]

이야기에 대한 보도적 접근 방식은 의견과 편견보다 사실과 출처를 강조했습니다. [기자:명사]

reporting

예문

The reporter is responsible for reporting on the latest developments in the political campaign. [reporting: gerund or present participle]

기자는 정치 캠페인의 최신 발전에 대해보고 할 책임이 있습니다. [보고: 동명사 또는 현재 분사]

예문

The news anchor delivered a live report from the scene of the accident. [reporting: noun]

뉴스 앵커는 사고 현장에서 생생한 보도를 전했습니다. [보고:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Reporting는 일상 언어에서 reportorial보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 다양한 상황과 분야에 적용할 수 있는 보다 다양하고 일반적인 용어이기 때문입니다. Reportorial 더 구체적이며 저널리즘이나 미디어 연구의 맥락에서 더 자주 사용될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

reportorial 저널리즘 분야와의 연관성으로 인해 보다 공식적이거나 기술적인 어조를 가질 수 있지만 reporting 맥락과 청중에 따라 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!