실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
scars
예문
The scar on my knee reminds me of the time I fell off my bike. [scar: noun]
무릎의 흉터는 자전거에서 떨어졌을 때를 생각나게 합니다. [흉터:명사]
예문
She was left with scars after the surgery. [scars: plural noun]
그녀는 수술 후 흉터를 남겼습니다. [흉터: 복수 명사]
mark
예문
There's a mark on your shirt, let me help you clean it. [mark: noun]
셔츠에 자국이 있으니 청소를 도와드릴게요. [마크:명사]
예문
His success in the competition was a mark of his hard work. [mark: noun]
대회에서의 그의 성공은 그의 노력의 표시였습니다. [마크:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Mark는 일상 언어에서 흉터보다 더 일반적으로 사용됩니다. Mark 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면, 흉터는 덜 일반적이며 특히 부상이나 상처가 치유된 후 피부에 남는 영구적인 자국을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
scars과 마크는 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 표시는 더 다재다능하고 중립적인 어조일 수 있는 반면 scars은 더 진지하거나 감정적인 의미를 가질 수 있습니다.