실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
summa
예문
Aquinas' Summa Theologica is a comprehensive work on Christian theology. [summa: noun]
아퀴나스의 『신학 요약서』(Summa Theologica)는 기독교 신학에 대한 포괄적인 저작이다. [summa: 명사]
예문
The summa of his research was presented in a 500-page report. [summa: noun]
그의 연구 요약은 500페이지 분량의 보고서로 제시되었습니다. [summa: 명사]
summary
예문
Can you give me a summary of the article you just read? [summary: noun]
방금 읽은 기사의 요약을 알려주실 수 있습니까? [개요: 명사]
예문
She summarized her findings in a two-page report. [summarized: verb]
그녀는 자신의 연구 결과를 두 페이지 분량의 보고서로 요약했습니다. [요약 : 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Summary는 summa보다 더 일반적인 단어이며 학업, 전문, 법률 및 비즈니스 환경을 포함한 다양한 맥락에서 널리 사용됩니다. Summa는 보다 전문적인 용어이며 주로 학문적 또는 학문적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Summa는 일반적으로 공식적이고 학문적인 어조와 관련이 있는 반면, summary는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.