유의어 상세 가이드: viaticum와 rations 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

viaticum

예문

The priest administered viaticum to the dying man. [viaticum: noun]

사제는 죽어가는 사람에게 비아티쿰을 투여했습니다. [비아티쿰: 명사]

예문

The company provided viaticum to the employees who were traveling overseas for work. [viaticum: noun]

회사는 해외 출장을 다니는 직원들에게 비아티쿰을 제공했다. [viaticum : 명사]

rations

예문

The refugees were given rations of food and water to survive. [rations: noun]

난민들은 생존을 위해 식량과 물을 배급받았습니다. [배급:명사]

예문

The soldiers were issued rations for their week-long mission. [rations: noun]

병사들은 일주일 간의 임무를 위해 배급을 받았습니다. [배급:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Rations는 일상 언어에서 viaticum보다 더 일반적으로 사용됩니다. Rations는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, viaticum는 주로 종교 또는 여행 관련 맥락에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Viaticum는 주로 종교적 맥락에서 사용되는 공식 용어이며, rations 상황에 따라 공식 및 비공식 맥락에서 모두 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!