유의어 상세 가이드: zoos와 menagerie 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

zoos

예문

The zoo is a great place to take the kids on a weekend. [zoo: noun]

동물원은 주말에 아이들을 데리고 가기에 좋은 곳입니다. [동물원 : 명사]

예문

We saw lions, tigers, and bears at the zoo. [zoo: noun]

우리는 동물원에서 사자, 호랑이, 곰을 보았습니다. [동물원 : 명사]

menagerie

예문

The wealthy businessman had a private menagerie on his estate. [menagerie: noun]

부유한 사업가는 자신의 재산에 개인 동물원을 가지고 있었습니다. [menagerie: 명사]

예문

The traveling circus had a menagerie of exotic animals. [menagerie: noun]

여행하는 서커스에는 이국적인 동물의 동물원이 있었습니다. [menagerie: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Zoos 일상 언어에서 동물원보다 더 일반적으로 사용되고 인식됩니다. Zoos는 보다 현대적이고 널리 퍼진 개념인 반면, 동물원은 덜 일반적이며 역사적 또는 문화적 연관성을 가질 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Zoos는 일반적으로 동물원보다 더 공식적이고 전문적인 것으로 간주되며, 이는 더 비공식적이거나 심지어 이국적인 의미를 가질 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!