metaphrase

[met-uh-freyz]

metaphrase 뜻

글자 대 글자 번역 [한 언어에서 다른 언어로 텍스트를 단어 대 단어로 번역하는 것].

metaphrase는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "metaphrase"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The translator provided a metaphrase of the poem.

    번역가는 시의 은유를 제공했습니다.

  • 예문

    Metaphrase is often used in legal and technical translations.

    Metaphrase는 종종 법률 및 기술 번역에 사용됩니다.

  • 예문

    The metaphrase of the novel was not as engaging as the original.

    소설의 은유는 원작만큼 매력적이지 않았습니다.

metaphrase의 유의어와 반의어

metaphrase의 유의어

  • literal translation
  • direct translation
  • word-for-word translation

metaphrase와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 형식이나 구조를 따르지 않고 원문의 의미를 전달하는 번역

    예문

    The free metaphrase of the poem captured the essence of the original while also adding a modern twist.

    시의 자유로운 메타프레이즈는 원작의 정수를 담아내면서도 현대적인 반전을 더했다.

  • 원문과 번역문을 나란히 놓고 한 단어씩 번역하는 번역

    예문

    The interlinear metaphrase of the Bible is useful for language learners who want to study the original text.

    성경의 행간 은유는 원문을 공부하고자 하는 언어 학습자에게 유용합니다.

  • 번역가가 먼저 텍스트를 자신의 언어로 번역한 다음 다시 원래 언어로 번역하는 번역 기술

    예문

    The reverse metaphrase of the article revealed some errors in the original text that were not apparent before.

    기사의 역메타프레이즈는 이전에는 분명하지 않았던 원본 텍스트의 몇 가지 오류를 드러냈습니다.

metaphrase 어원

'다른 말로 설명하다'를 의미하는 그리스어 'metaphrasis'에서 유래

📌

metaphrase: 핵심 요약

Metaphrase [met-uh-freyz] 텍스트를 한 언어에서 다른 언어로 번역하는 것을 말합니다. 법률 및 기술 번역에 자주 사용되지만 항상 원본의 본질을 포착하는 것은 아닙니다. 변형은 형태를 따르지 않고 의미를 전달하는 '자유메타프레이즈', 원문과 번역문을 나란히 놓는 '행간메타프레이즈', 언어 사이를 오가며 번역하는 '역메타프레이즈' 등이 있다.