키위가 질문하길…
flirt를 '꼬시다'라고 번역했는데 안 좋은 의미인가요? 그럼 정숙하게 구애를 하는 표현은 뭐가 있나요?
원어민의 답변

Rebecca
"Flirt"는 부정적인 의미를 가지지 않기 때문에, 다른 사람에게 애정과 관심을 보이는 행동을 말할 때 사용해도 괜찮아요. "Flirt"라는 단어가 부정적인 의미를 가지는 유일한 경우는, 플러팅이 상대방이 원치 않는 행동이거나 부적절한 경우에만 부정적인 뜻을 가지게 된답니다.
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN
침실 따로 쓰기. 꼬시지 않기. 알몸 수영 절대 금지.