Тренд
- 01.Што значи get through?
Да get through нешто значи да се помине период на тешкотија, искуство или тестирање. Значи дека одиш дури од почетокот на искуство до крај. Овој израз, исто така, значи да контактирате со некого преку телефон, а исто така значи да користите или да завршите голема количина на нешто за краток временски период. Пример: I got through the semester without failing a class! (го завршив овој семестар без да пропаднам!) Пример: We got through a whole bottle of soda in one night. (испив цело шише сода преку ноќ.) Пример: I couldn't get through to her on the phone. (и се јавив, но не можев да ја добијам)
- 02.Кога можам да користам pissworm?
Pisswormе навредувачки термин и не треба да се користи.
- 03.Што значи Take on somebody?
Take on someoneзначи да му се спротивставиш на непријателот. Причината поради која го напишав овој take onе бидејќи Грета Тунберг го истакна недостатокот на свесност за климатските промени меѓу UN светски лидери. Пример: He took on the bully by confronting him. (Тој се бореше против својот насилник) Пример: She was ready to take on her opponent at the tennis match. (Таа беше подготвена да се соочи со својот противник во тениски натпревар)
- 04.Како се разликува од That is crazy?
That would be crazyзначи дека ако постои нешто, лудо е. Овде таа вели дека ако мажот мисли дека никогаш не треба да биде со друга жена надвор од работа, тогаш тоа е лудо. Затоа што таа не мисли така. That is crazyзначи дека нешто што постои е лудо.
- 05.Warringможе да се толкува во ист контекст како warво контекст, но дали всушност постои?
Да токму така. warе именка што значи војна. Ако го користите како глагол, може да се напише како warringшто значи да се води војна или да се бори со некого. Пример: They've been warring for generations against each other. (Тие се борат меѓусебно со генерации) Пример: Why are we still warring with each other? Let's make peace. (Зошто се уште се бориме?
- 06.Кажи ни за збор кој може да се користи наместо зборот reminisce! А кога да го искористиме?
reminisceима многу специфично значење. Дури и да ти ги кажам синонимите, загрижен сум дека ќе звучи како различна низа, но има слични зборови look backи remember. reminisceзначи да одвоиш време да потсеќаш на пријатните сеќавања од минатото, или само во твојата глава или со разговор со другите. Ако тоа значи, секогаш можеш да го користиш зборот reminisce. Пример: I was reminiscing yesterday about my childhood when I saw kids playing at the park. (Вчера, кога видов мали деца како си играат во паркот, ме потсетија на сопственото детство.)
- 07.Што значи Prune?
Pruneсе однесува на сливи и сливи, што исто така значи идиот или кретен во сленг. Хагрид го користел изразот you great pruneза да го изрази своето незадоволство од Дудли. Пример: Mary is one of the smartest students in our grade, but everyone thinks she's a miserable prune. (Мери е една од најпаметните студенти во нејзината оценка, но сите мислат дека е мизерен идиот.) Пример: Dudley is famous for being a big prune. (Doodly е познат по тоа што е голем кретен.)
- 08.Што значи be on the move?
On the moveсе однесува на движење или движење од едно место на друго. Обично се користи кога некој се обидува да избега. Пример: The thief is on the move! (Крадецот бега!) Пример: I don't know where he is living now, he's always on the move. (не знам каде живее сега, тој секогаш се движи.)
- 09.Сакаш да кажеш дека директорот е од Југот?
the Southside, не South, се користи за да се имплицира дека претходно живеел или работел во опасна област. Вели дека не се преселил во областа за да види насилство или агресивно однесување. Пример: I did not spend all that money for this. (не ги потрошив сите мои пари за ова.) Пример: I did not sit through a presentation for this. (Мислиш ли дека цело време седеше да го направиш ова?)
- 010.Што е pay attention to something?
Pay attentionзначи да слушаш или да видиш нешто намерно. Еве неколку примери. Пример: Pay attention! These questions will be on the final exam! (обрнете внимание, овие прашања ќе се појават на завршниот испит!) Пример: I need you to pay attention to what I am about to say. (Слушај намерно што зборувам.) Пример: Please pay me some attention. I have to tell you something important. (Фокусирај се на мене, имам нешто важно да ти кажам.) Пример: Stop talking to me. I want to pay attention to this seminar. (Престани да зборуваш со мене, сакам да се фокусирам на семинарот)
Видете ги сите содржини
Consignима значење "да се доверува трајно" или да се додели. И во право си! Немам позитивна конотација овде. Ова значи дека предметот ќе биде во плакарот засекогаш и нема да се користи. Друго значење на Consignе "да му предадеш нешто на некого" или да испратиш. Пример: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (ја ставив роденденската картичка во третата фиока на мојот фустан.) Пример: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (ќе испорачам една од моите уметнички дела во галерија во градот.) Пример: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Пакетот е предаден на курирот, ќе пристигне утре!)
За жал, не можеме да го искористиме зборот after eight hoursтука. In eight hoursзначи after eight hours from now (8 часа од сега), така што не можете да користите after eight hoursза да укажете на 8 часа од било која точка во времето. Ако сакаш да пишуваш after eight hours, мораш да ја смениш реченицата во after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Да, во овој случај, можеш да entirelyсмениш во all. И Allи entirely се најави кои имаат слично значење, така што тие можат да се користат заменливо во повеќето случаи. Но, entirelyе поформален израз, нишан кој нагласува дека нешто е комплетно, но allнема таква низа. Пример: I spilled the drink all on my shirt. (сите пијалоци му ги истуриле на кошулата.) Пример: I spilled the drink entirely on my shirt. (сите пијалоци ги истурил на кошулата.) Allзначи дека нешто е complete(комплетно) или whole(комплетно), но не значи дека нешто е целосно покриено. All често се користи за преувеличување на нештата кои не се комплетни. Затоа користењето на allза да се опише нешто комплетно или холистичко нема многу силна низа.
Scared to piecesе идиом кој значи многу исплашен. Пример: I was scared to pieces in the haunted house. (бев многу исплашен во прогонувана куќа.) Пример: She scared me to pieces yesterday. (Таа ме изненади вчера.)
Според списокот на слични зборови на Wiktionary, најофицијалниот збор е absurdity. Како алтернатива на nonsense, би рекол absurditiesкористејќи множина. *Wiktionaryзначи веб базиран повеќејазичен вики речник.