Тренд
- 01.Не сум сигурен што значи who I am inside.
who I am insideтука се однесува на внатрешноста на личноста, нивната вистинска личност. Текстот ја пренесува идејата дека одразот на Мулан не е нејзиниот одраз како личност, туку нејзиниот имиџ како што се одразува на светот. Пример: I appear to be confident but inside, I am anxious and worry a lot. (изгледам самоуверено, но всушност сум загрижен и загрижен.) Пример: Don't let this incident influence how you think I am inside. (Не дозволувај овој инцидент да влијае на твојата слика за мене.)
- 02.Што значи goons?
goonsовде значи "лоши момци" како thugs, bully, каде што се однесува на лошите момци кои се обиделе да го малтретираат принцот Али. Зборот Goonобично се користи за да се однесува на луѓе кои се големи и мускулести, но имаат лош мозок. Со други зборови, hired goonе таму.
- 03.Што значи Make sense?
Make senseе фраза која значи to be understandable (разбирлива) или to be clear (јасна), и тоа значи дека ~ има смисла. Пример: The situation doesn't make sense. (не ја разбирам оваа ситуација) Пример: This sentence doesn't make sense. (Реченицата нема смисла.)
- 04.Која е разликата помеѓу Socksи stockings?
Тоа е добро прашање! Разликата помеѓу Socksи stockingsдоаѓа од неговата должина. Прво, ако socksе пократок од stockings, неговата должина нема да ја надмине средината на телето. Од друга страна, stockingsможат да стигнат до колената или дури да бидат подолги. Пример: I bought some knee-high stockings when I went shopping. (купив чорапи за колена додека купував.) Пример: My ankle socks have a hole in the toe, so I need to mend them. (имам дупка во прстот на чорапот на глуждот и треба да ја измешам.)
- 05.Зошто goи makeсе користат заедно?
Вообичаено е да се користат глаголи после go. Тоа е двоглабочна конструкција. Често се користи на северноамерикански англиски јазик за да се означуваат и опишуваат дејства, команди, предлози, планови итн. Еве, пејачката се потсетува на предлогот на нејзината мајка да создаде пријатели и да не биде сама. Пример: Go make dinner for us. (Go + make): Оди и направи ми вечера. Пример: He went shopping with his sister. (Go + shop): Отиде на шопинг со сестра си.
- 06.Зошто користиш жица во филмската индустрија?
Колку што знам, жиците во филмовите обично се користат од актери и каскадери за снимање акциони сцени. Се разбира, корисно е продуцентите да снимаат акциони сцени природно и ефикасно, но исто така е начин да се заштитат актерите и каскадерите за време на снимањето. Во овој случај, изгледа како жица да се користи за снимање на сцената со левитација. Пример: Superman is actually attached to a wire, but they edit out the wire in production. (Супермен всушност бил поврзан со жица, но тие го уредувале делот од жицата за време на производството.) Пример: I had to use a wire when I did a backflip over the car. (користев жица за некоја кола)
- 07.Што значи "take something for granted"?
Take something for grantedзначи да се потцени вредноста на личноста или нешто. Тоа во основа значи дека мислиш дека нешто или некој секогаш ќе биде таму за готово и дека никогаш нема да го изгубиш. Пример: She complains all the time. She is taking her job for granted when others would happily do her job. (Таа постојано се жали; таа го зема за готово кога другите се подготвени да ја вршат нејзината работа.) Пример: I find myself taking things for granted. If I were to lose access to fresh water, I don't know what I'd do. (знам дека земам се за готово; ако не можам да добијам свежа вода, не знам што да правам) Пример: He takes his mother for granted when she does everything for him. (Тој го зема за готово дека мајка му би направила се за него)
- 08.Која е разликата помеѓу announceи declareдури и да е истата презентација? Може ли да се користат заменливо?
Прво, announceсе однесува на првиот пат кога ќе објавиш нешто јавно. Од друга страна, declareсе однесува на најавување на нешто формално и формално, односно, изјавување. Секако, вистина е дека овие два збора понекогаш можат да бидат заменливи. Но, од моја гледна точка, declarationе повеќе од формална форма на announcement. Всушност, announcementне секогаш се однесува на declaration. Пример: Our team was declared the winner of the tournament. (Мојот тим е објавен како победник на турнирот) Пример: They announced that the games are postponed by a month. (Тие објавија дека натпреварот е одложен за еден месец)
- 09.Што значи today is the day? Во какви ситуации може да се користи?
Today is the dayе израз кој може да се користи кога сте уверени дека можете успешно да завршите задача или предизвик, или кога имате вистински услови за тоа. Секако, тоа можеби е прв пат или веќе сте се сретнале еднаш во минатото, но без оглед на тоа, можете да го користите кога е во добра состојба. Пример: Today is the day I conquer my fear of heights. I'm going rock climbing. (Денес е денот кога го надминав мојот страв од височини, денес одам на качување) = > уверен Пример: Today is the day we can finally go to the beach. It's not raining for once. (Денес е денот кога конечно можеме да одиме на плажа, бидејќи не врне.) = > значи дека состојбата или ситуацијата е добра или соодветна
- 010.Кога можам да користам would rather?
Would ratherможе да се користи кога има опции за нешто, да се каже дека повеќе сакате една опција пред друга. Слично е на prefer. Има дури и игра каде што поставуваш прашања кои почнуваат со would you rather! Пример: I'm a homebody. I'd rather stay inside than go out at night. (јас сум домашно тело, повеќе би сакал да останам дома отколку да излегувам навечер.) Пример: I'm a homebody. I prefer to stay inside than go out at night. (јас сум домашно тело, повеќе сакам да останам дома, отколку да излегувам навечер.) Да: A: Would you rather drive 15 hours to get somewhere or walk for three? (Подобро да возиш 15 часа или да одиш 3 часа?) B: I'd rather walk for three hours! 15 hours is too long. (сакам да одам 3 часа! 15 часа е премногу долго.)
Видете ги сите содржини
Turn backможе да се толкува како збор или како идиом, во зависност од ситуацијата. Во овој случај, тоа значи враќање или враќање на првобитното место. Пример: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Не се откажувајте од вашите соништа, дојдовте толку далеку.) Пример: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Мораме да се вратиме по патот на кој дојдовме, погрешна насока)
Tariffе официјално име за import tax, односно данок/данок на увоз. Увозните давачки/давачки се даноци платени кога извезувате производ во земја. Со други зборови, tariff-freeсе однесува на производи кои се предмет на даночно ослободување. Пример: Importing personal items to my country is tariff-free. (Носењето лични предмети е без данок) Пример: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Облеката произведена во Мексико е ослободена од данок кога се увезува во САД.)
All hands on deckпрвично е наредба екипажот да се качи на бродот и да оди на палубата. Сепак, овие денови, се користи доста често во секојдневниот разговор, и тоа значи дека сите треба да учествуваат во акција. Пример: I will need all hands on deck to prepare for the party. (ќе ми требаат сите за да се подготвам за забавата) Пример: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Крајниот рок е многу блиску, па сите работат на тоа во моментов.)
Зборот shut out youовде е граматички неправилен. Shut outе глагол, па истражувањето outмора да биде проследено со овој објект. Значи shut you outовој граматички правилен израз. Ова граматичко правило е вообичаено за многу други фразиални глаголи. Ако постои објект, фразалниот глагол го следи објектот. Меѓутоа, ова не е случај за сите фразиални глаголи и постојат фразиални глаголи кои можат да се користат на двата начина. Тука нема шема, па мораме да ги запаметиме фразиалните глаголи што објектот може да ја следи истрагата. Ќе ви покажам пример каде истрагата доаѓа по предметот. Пример: I can't lift you up. (не можам да те подигнам.) Пример: Take your coat off and stay awhile. (Соблечете го палтото и почекајте малку.) Пример: I don't know how to turn the oven off. (не знам како да ја исклучам рерната.)
Set asideзначи да ја одложиш задачата или да ја заштитиш со некоја цел. Пример: I set aside my homework to do tomorrow. (ги отпуштив домашните за утре.) Пример: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Заштедил пари од работа за одмори) Во овој разговор, set asideима исто значење како save(да се собереме, да спасиме). Кога го set aside својот буџет за тимски униформи, тоа значи дека го штедат својот буџет за да купат екипни униформи.