É set something target of somethingum idioma? Ou set target of somethingestá correto? Estou confuso.
Resposta do falante nativo
Rebecca
Geralmente set a target of somethingescrevem assim. Trata-se de estabelecer uma meta e tentar alcançar um determinado resultado. No entanto, assim como set something target of, é possível alterá-lo um pouco colocando um objeto na frente do target. É uma maneira de usá-lo sem mudar o significado. Exemplo: The department set a target of a hundred sales today. (O departamento estabeleceu uma meta de vendas de 100 hoje.) Exemplo: The department set a sales target of a hundred sales. (O departamento estabeleceu uma meta de vendas de 100)