Differences between chicken out and wheel out
Chicken out means to decide not to do something because you are afraid or nervous, while wheel out means to bring something out on a wheeled platform or cart.
Meanings and Definitions: chicken out vs wheel out
Learn how to use these expressions through these examples
Chicken out
- 1Be too afraid to do something.
I CHICKENED OUT of the bungee jumping when I saw how high it was.
Wheel out
- 1Use something like an explanation that has been used many times before and has lost its impact.
They WHEELED OUT the same old excuses last time this happened.
Usage Examples: chicken out, wheel out in Sentences
Learn how to use these expressions through these examples
chicken out
Example
I don't want to chicken out of the speech competition.
Example
She always chickens out when it's time to speak in public.
wheel out
Example
The company always wheels out the same reasons for the price increase.
Example
He wheels out the same old story every time he's late.
Similar Expressions(Synonyms) of Chicken out
lose one's nerve
To become too scared or anxious to do something that was planned or intended.
Example
She lost her nerve before giving the presentation and asked her colleague to take over.
Similar Expressions(Synonyms) of Wheel out
bring out
To take or bring something out of a place or storage.
Example
She brought out the cake for everyone to see and enjoy.
Explore more Phrasal Verbs
Here are some phrasal verbs with the same verbs or particles
Phrasal Verbs with “wheel”
Differences in chicken out vs wheel out: Usage, Formality, and Tone
Frequency in Daily Use: chicken out or wheel out?
In daily conversation, people use chicken out more often than wheel out. This is because chicken out is used to describe a common human emotion of fear and hesitation. Wheel out is a more specific phrase that is used in certain contexts such as moving furniture or bringing out equipment.
Informal vs Formal: Contextual Use of chicken out and wheel out
Chicken out and wheel out are both informal phrases that are suitable for everyday interactions with friends and family. However, wheel out may be more appropriate in professional settings where technical language is used.
Tone and Implication: The Nuances of chicken out and wheel out
The tone of chicken out and wheel out can differ based on context. Chicken out often carries a negative connotation of cowardice or weakness, while wheel out has a neutral or practical tone, especially when referring to moving objects or equipment.