¿Qué significa "Dodge the bullet"?
"Dodge the bullet" significa evitar por poco una situación peligrosa o dañina.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I was able to dodge the bullet and avoid getting caught in the traffic jam.
Pude esquivar la bala y evitar quedar atrapado en el atasco.
Ejemplo
He managed to dodge the bullet and escape the collapsing building.
Se las arregló para esquivar la bala y escapar del edificio que se derrumbaba.
Ejemplo
She was lucky to dodge the bullet and not get caught in the storm
Tuvo suerte de esquivar la bala y no quedar atrapada en la tormenta
¿Es "Dodge the bullet" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Dodge the bullet" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Dodge the bullet" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Dodge the Bullet" para describir estrechamente evitar una situación peligrosa o dañina. Enfatiza el elemento de suerte o pensamiento rápido que permitió a alguien escapar ileso. Por ejemplo, si un amigo te cuenta sobre una llamada cercana que tuvo mientras conducía, podrías decir: "¡Vaya, realmente esquivaste una bala allí!".
- 1Tráfico
She was running late, but she managed to dodge the bullet and avoid getting caught in the traffic jam.
Llegaba tarde, pero logró esquivar la bala y evitar quedar atrapada en el atasco.
- 2Desastre natural
Despite being in the area, he was lucky to dodge the bullet and escape the collapsing building during the earthquake.
A pesar de estar en la zona, tuvo la suerte de esquivar la bala y escapar del edificio que se derrumbó durante el terremoto.
- 3Tiempo
The storm was approaching, but she was able to dodge the bullet and not get caught in the heavy rain.
La tormenta se acercaba, pero pudo esquivar la bala y no quedar atrapada en la fuerte lluvia.
Frases similares a "Dodge the bullet":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Dodge the bullet"?
El origen de la frase "Dodge the Bullet" es desconocido.
¿Es común "Dodge the bullet" en la conversación cotidiana?
Sí, "Dodge the Bullet" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que evitaron por poco el daño o el peligro.
¿Qué tono tiene "Dodge the bullet"?
"Dodge the Bullet" transmite un tono de alivio y gratitud. A menudo se usa para expresar gratitud por escapar de una situación potencialmente dañina.
¿Se puede usar "Dodge the bullet" en entornos informales y formales?
Sí, "Dodge the Bullet" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de evitar por poco el peligro o el daño. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Tuvo suerte de esquivar la bala y evitar el accidente". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Uf, "esquivó la bala"!" para expresar alivio.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- avoid disaster
- miss the bullet
- evade danger
- escape harm
- sidestep trouble
Antónimos
- face the music
- bear the brunt
- confront the consequences
- deal with the fallout
- accept responsibility