¿Qué significa "Get wind of"?
"Get Wind of" significa "Get Wind of" significa escuchar o aprender sobre algo, a menudo a través de canales no oficiales o secretos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I got wind of a new restaurant opening downtown.
Me enteré de la apertura de un nuevo restaurante en el centro de la ciudad.
Ejemplo
They got wind of the company's plans to downsize.
Se enteraron de los planes de la compañía de reducir su tamaño.
Ejemplo
We got wind of a surprise party being planned for our friend
Nos enteramos de que se estaba planeando una fiesta sorpresa para nuestro amigo
¿Es "Get wind of" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Get wind of" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Get wind of" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Get wind of" para describir el acto de escuchar o aprender sobre algo, especialmente a través de canales no oficiales o secretos. Implica que la información se obtuvo de manera encubierta o indirecta. Por ejemplo, si te enteras de la apertura de un nuevo restaurante en el centro de la ciudad por un amigo que trabaja en la industria, podrías decir: "Me enteré de la apertura de un nuevo restaurante en el centro".
- 1Chisme
She got wind of her coworker's promotion before it was officially announced.
Se enteró del ascenso de su compañero de trabajo antes de que se anunciara oficialmente.
- 2Noticia
They got wind of the company's plans to downsize through a leaked memo.
Se enteraron de los planes de la compañía de reducir su tamaño a través de un memorándum filtrado.
- 3Sorpresas
We got wind of a surprise party being planned for our friend and decided to join in the preparations.
Nos enteramos de que se estaba planeando una fiesta sorpresa para nuestro amigo y decidimos unirnos a los preparativos.
Frases similares a "Get wind of":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Get wind of"?
El origen de la frase "Get wind of" es desconocido.
¿Es común "Get wind of" en la conversación cotidiana?
Sí, "Get wind of" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir cómo se enteraron de algo, especialmente cuando la información se obtuvo a través de medios no oficiales o secretos.
¿Qué tono tiene "Get wind of"?
"Get Wind of" transmite un tono de intriga y secreto. Sugiere que la información fue adquirida de manera clandestina o encubierta, agregando un elemento de emoción o curiosidad a la conversación.
¿Se puede usar "Get wind of" en entornos informales y formales?
Sí, "Get Wind of" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe el acto de escuchar o aprender sobre algo a través de canales no oficiales o secretos. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos o colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Me enteré de que se estaba preparando un nuevo proyecto'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Me enteré!" para dar a entender que han escuchado alguna información interesante o jugosa.