¿Qué significa "On the line"?
"On the line" significa estar en una posición de riesgo o incertidumbre. "On the line" significa estar en una posición de riesgo o incertidumbre.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's putting his reputation on the line by endorsing that product.
Está poniendo su reputación en juego al respaldar ese producto.
Ejemplo
The company's future is on the line with this new product launch.
El futuro de la compañía está en juego con el lanzamiento de este nuevo producto.
Ejemplo
She's willing to put everything on the line for her dreams
Está dispuesta a arriesgarlo todo por sus sueños
¿Es "On the line" una expresión, un modismo o un proverbio?
"On the line" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "On the line" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "On the line" para describir una situación en la que alguien o algo está en riesgo o en una posición de incertidumbre. Enfatiza la idea de poner algo importante en juego, como la reputación, el futuro o los sacrificios personales. Por ejemplo, si un amigo está tomando un gran riesgo al respaldar un producto controvertido, podrías decir: "Está poniendo su reputación "on the line" al respaldar ese producto".
- 1Negocio
The company's future is on the line with this new product launch.
El futuro de la compañía está en juego con el lanzamiento de este nuevo producto.
- 2Sacrificio personal
She's willing to put everything on the line for her dreams.
Está dispuesta a arriesgarlo todo por sus sueños.
- 3Asunción de riesgos
He knew the consequences but decided to put it all on the line and start his own business.
Conocía las consecuencias, pero decidió arriesgarlo todo y comenzar su propio negocio.
Frases similares a "On the line":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "On the line"?
El origen de la frase "On the line" es desconocido.
¿Es común "On the line" en la conversación cotidiana?
Sí, "On the line" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que existe un riesgo o incertidumbre significativos.
¿Qué tono tiene "On the line"?
"On the line" transmite un tono de seriedad e importancia. Sugiere que algo valioso o significativo está en juego.
¿Se puede usar "On the line" en entornos informales y formales?
Sí, "On the line" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de riesgo o incertidumbre. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Está poniendo su reputación "on the line" al respaldar ese producto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Todo está "on the line"!" para implicar lo mucho que está en juego en una situación.