¿Qué significa "Roll the Dice On"?
"Roll the Dice On" significa "Roll the Dice On" significa arriesgarse o arriesgarse en algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I decided to roll the dice on starting my own business.
Decidí tirar los dados y comenzar mi propio negocio.
Ejemplo
He's willing to roll the dice on investing in the stock market.
Está dispuesto a invertir en el mercado de valores.
Ejemplo
She's going to roll the dice on pursuing her dream of becoming an artist
Va a tirar los dados persiguiendo su sueño de convertirse en artista
¿Es "Roll the Dice On" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Roll the Dice On" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Roll the Dice On" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Roll the Dice On"" para describir arriesgarse o arriesgarse en algo. Implica que estás dispuesto a probar algo incierto o impredecible, a pesar de los riesgos potenciales que conlleva. Por ejemplo, si alguien está considerando iniciar su propio negocio, podrías decirle: "¡Adelante, tira los dados! Nunca se sabe lo que puede pasar".
- 1Emprendimiento
I decided to roll the dice on starting my own business.
Decidí tirar los dados y comenzar mi propio negocio.
- 2Inversión
He's willing to roll the dice on investing in the stock market.
Está dispuesto a invertir en el mercado de valores.
- 3Persiguiendo un sueño
She's going to roll the dice on pursuing her dream of becoming an artist.
Va a tirar los dados persiguiendo su sueño de convertirse en artista.
Frases similares a "Roll the Dice On":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Roll the Dice On"?
Se desconoce el origen de la frase "Roll the Dice On".
¿Es común "Roll the Dice On" en la conversación cotidiana?
Sí, "Roll the Dice On" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir la toma de riesgos o la toma de decisiones con resultados inciertos.
¿Qué tono tiene "Roll the Dice On"?
"Roll the Dice On" transmite un tono de voluntad de arriesgarse y abrazar la incertidumbre. Sugiere un sentido de aventura y apertura a nuevas posibilidades.
¿Se puede usar "Roll the Dice On" en entornos informales y formales?
Sí, "Roll the Dice On" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que captura la idea de tomar riesgos o tomar decisiones audaces. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos o colegas, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Decidió tirar los dados en su nueva aventura empresarial". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "roll the dice on"!" para implicar que están listos para arriesgarse.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- throw caution to the wind
- take a risk
- chance it
- gamble on
- put it all on the line
Antónimos
- play it safe
- avoid risks
- stick to the known
- stay within one's comfort zone
- be cautious