¿Qué significa "Run on Fumes"?
"Run on fumes" significa continuar haciendo algo aunque te quede muy poca energía o recursos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I've been working all night and I'm running on fumes.
He estado trabajando toda la noche y me estoy quedando sin humo.
Ejemplo
After the long hike, we were running on fumes and could barely walk.
Después de la larga caminata, estábamos corriendo con humo y apenas podíamos caminar.
Ejemplo
The team was running on fumes after playing back-to-back games
El equipo estaba corriendo con humo después de jugar partidos consecutivos
¿Es "Run on Fumes" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Run on Fumes" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Run on Fumes" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Run on Fumes" para describir una situación en la que alguien continúa haciendo algo a pesar de tener muy poca energía o recursos. Enfatiza la idea de superar el agotamiento o el agotamiento. Por ejemplo, si un amigo ha estado trabajando muchas horas sin descansar, podrías decirle: "Se ha estado quedando sin humo, pero está decidida a terminar el proyecto".
- 1Trabajo
After pulling an all-nighter, he was running on fumes but still had to attend a full day of meetings.
Después de pasar toda la noche en vela, estaba corriendo sin humo, pero aún tenía que asistir a un día completo de reuniones.
- 2Agotamiento físico
After running a marathon, she was running on fumes and could barely walk.
Después de correr un maratón, estaba corriendo con humo y apenas podía caminar.
- 3Deportivo
The team had played multiple games in a row and was running on fumes by the end of the tournament.
El equipo había jugado varios partidos seguidos y se estaba quedando sin gasolina al final del torneo.
Frases similares a "Run on Fumes":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Run on Fumes"?
El origen de la frase "Run on Fumes" es desconocido.
¿Es común "Run on Fumes" en la conversación cotidiana?
Sí, "Run on Fumes" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que ellos u otros se esfuerzan por continuar a pesar de estar agotados o agotados.
¿Qué tono tiene "Run on Fumes"?
"Run on Fumes" transmite un tono de determinación y resistencia. Sugiere que, aunque alguien tenga poca energía o recursos, sigue avanzando y se niega a darse por vencido.
¿Se puede usar "Run on Fumes" en entornos informales y formales?
Sí, "Run on Fumes" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de continuar a pesar del agotamiento o el agotamiento. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Ha estado agotada, pero está decidida a terminar el proyecto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Me estoy quedando sin humos!" para expresar agotamiento.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- running on fumes
- running on empty
- pushing through
- burning the candle at both ends
- exhausted but determined
Antónimos
- resting
- recharging
- full of energy
- well-resourced