Phrasal verbs "ask for" y "call for"

Diferencias entre ask for y call for

Ask for generalmente significa solicitar o exigir algo de alguien, mientras que call for generalmente significa requerir o necesitar algo.

Significados y Definiciones: ask for vs call for

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Ask for

  • 1Provocar una reacción negativa.

    You're ASKING FOR trouble.

    Estás BUSCANDO problemas.

  • 2Solicitar que se le dé o que se le dé.

    I ASKED FOR the menu.

    PREGUNTÉ por el menú.

Call for

  • 1Exigir.

    The Opposition party CALLED FOR the minister's resignation after the scandal broke.

    El partido de la oposición pidió la renuncia del ministro después de que estallara el escándalo.

  • 2Ir a recoger algo.

    The courier CALLED FOR your parcel, but I told him it wasn't ready yet.

    El mensajero LLAMÓ por su paquete, pero le dije que aún no estaba listo.

  • 3Llamar por teléfono para algo.

    I'll CALL FOR a cab right away.

    Llamaré a un taxi de inmediato.

  • 4Ir a buscar a alguien para sacarlo.

    I'll CALL FOR you at seven, so be ready because the film starts at half past.

    Te llamaré a las siete, así que prepárate porque la película empieza a las siete y media.

  • 5Exigir.

    An emergency like this CALLS FOR some pretty drastic action.

    Una emergencia como esta REQUIERE una acción bastante drástica.

Ejemplos de Uso de ask for y call for en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

ask for

Ejemplo

Can you ask for the bill, please?

¿Puedes pedir la factura, por favor?

Ejemplo

She always asks for extra ketchup with her fries.

Ella siempre pide salsa de tomate extra con sus papas fritas.

call for

Ejemplo

The recipe calls for two cups of sugar.

La receta requiere dos tazas de azúcar.

Ejemplo

The situation calls for immediate action.

La situación exige una acción inmediata.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Ask for

Pedir educadamente algo que uno necesita o quiere.

Ejemplo

She requested a few days off from work to attend her sister's wedding.

Ella solicitó unos días libres del trabajo para asistir a la boda de su hermana.

Suplicar o implorar a alguien que dé o haga algo.

Ejemplo

He begged for forgiveness after realizing his mistake.

Pidió perdón después de darse cuenta de su error.

Hacer una apelación emocional o una petición de algo importante.

Ejemplo

The charity organization pleaded for donations to help the victims of the natural disaster.

La organización benéfica suplicó donaciones para ayudar a las víctimas del desastre natural.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Call for

Necesitar o exigir algo como necesario o esencial.

Ejemplo

The job requires a minimum of five years of experience in the field.

El trabajo requiere un mínimo de cinco años de experiencia en el campo.

Hacer algo necesario o inevitable.

Ejemplo

The new regulations necessitate stricter safety measures in the workplace.

Las nuevas regulaciones requieren medidas de seguridad más estrictas en el lugar de trabajo.

Insistir o exigir algo con autoridad o fuerza.

Ejemplo

The protesters demanded justice for the victims of police brutality.

Los manifestantes exigieron justicia para las víctimas de la brutalidad policial.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando ask for vs call for: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: ask for o call for?

En la conversación diaria, las personas usan ask for con más frecuencia que call for. Esto se debe a que ask for se utiliza para situaciones más comunes, como pedir ayuda o pedir algo a un amigo. Call for no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente en entornos formales o cuando se discuten requisitos específicos. Entonces, si bien se usan ambas frases, ask for es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de ask for y call for

Ask For y Call For son adecuados para conversaciones formales e informales. Sin embargo, call for se usa más comúnmente en entornos formales como contextos comerciales o académicos. El uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más informal.

Tono e Implicaciones: Los Matices de ask for y call for

El tono de ask for y call for puede diferir según el contexto. Ask for suele tener un tono cortés o amistoso al hacer una solicitud, mientras que call for suele tener un tono más serio o urgente, especialmente cuando se refiere a un requisito o necesidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!