Diferencias entre boil down y tone down
Boil down significa simplificar o reducir algo a sus elementos esenciales, mientras que tone down significa hacer algo menos intenso o contundente.
Significados y Definiciones: boil down vs tone down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Boil down
- 1Para simplificar, reduzca a lo esencial.
The report's so long, I BOILED it DOWN into a two - page summary.
El informe es tan largo que lo resumí en un resumen de dos páginas.
Tone down
- 1Para hacer que algo suene más moderado.
The Minister tried to TONE DOWN what she had said when the press started attacking her.
La ministra trató de bajar el tono de lo que había dicho cuando la prensa comenzó a atacarla.
Ejemplos de Uso de boil down y tone down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
boil down
Ejemplo
We need to boil down the main points of the presentation.
Tenemos que reducir los puntos principales de la presentación.
Ejemplo
She boils down the complex information into a simple summary.
Ella reduce la información compleja a un simple resumen.
tone down
Ejemplo
She decided to tone down her makeup for the job interview.
Decidió bajar el tono de su maquillaje para la entrevista de trabajo.
Ejemplo
He tones down his language when speaking to children.
Él atenúa su lenguaje cuando habla con los niños.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Boil down
sum up
Dar un resumen breve y conciso de algo.
Ejemplo
Can you sum up the main points of the article in one sentence?
¿Puedes resumir los puntos principales del artículo en una frase?
Ejemplo
The teacher asked the students to reduce their essays to essentials to improve clarity and coherence.
El profesor pidió a los estudiantes que redujeran sus ensayos a lo esencial para mejorar la claridad y la coherencia.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tone down
Para hacer algo menos extremo o intenso.
Ejemplo
The politician promised to moderate his stance on immigration to appeal to a wider audience.
El político prometió moderar su postura sobre la inmigración para atraer a un público más amplio.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "boil"
- boil down to
- boil away
- boil over
- boil up
Phrasal Verbs con "down"
- burn down
- pin down
- knuckle down
- nail down
- swear down
Explorando boil down vs tone down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: boil down o tone down?
En la conversación diaria, las personas usan tone down con más frecuencia que boil down. Esto se debe a que tone down se puede utilizar en diversos contextos, como reducir el volumen de la música o suavizar el lenguaje de un mensaje. Boil down no se usa tanto en la conversación cotidiana, pero se usa comúnmente en entornos académicos o profesionales cuando se discuten ideas o teorías complejas.
Informal vs Formal: Uso Contextual de boil down y tone down
Boil down y tone down son frases informales que se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, boil down también se puede utilizar en entornos formales como discusiones académicas o profesionales. Tone down es más adecuado para las interacciones diarias con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de boil down y tone down
El tono de boil down y tone down puede diferir según el contexto. Boil down a menudo tiene un tono neutral u objetivo cuando se refiere a la simplificación de información o ideas. Por otro lado, tone down suele tener un tono subjetivo o emocional, especialmente cuando se refiere a reducir la intensidad del lenguaje o el comportamiento.