Phrasal verbs "bring down" y "come down"

Diferencias entre bring down y come down

Bring down generalmente significa hacer que algo o alguien caiga o reduzca su estatus, mientras que come down generalmente significa descender o moverse de una posición más alta a una más baja.

Significados y Definiciones: bring down vs come down

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring down

  • 1Para hacer caer un gobierno.

    The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.

    La moción de censura DERRIBÓ al gobierno.

  • 2Para hacer algo más barato.

    The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.

    Las mejoras en la tecnología han hecho que los precios de las computadoras bajen considerablemente en los últimos meses.

Come down

  • 1A llover.

    Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.

    ¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.

  • 2Viajar.

    When you're next in London, COME DOWN and see us.

    La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.

Ejemplos de Uso de bring down y come down en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring down

Ejemplo

The scandal could bring down the entire company.

El escándalo podría derribar a toda la empresa.

Ejemplo

She brings down the house with her amazing singing.

Ella derriba la casa con su increíble canto.

come down

Ejemplo

The rain started to come down heavily.

La lluvia comenzó a caer con fuerza.

Ejemplo

When the snow comes down, the roads become slippery.

Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring down

Bajar el rango o la posición de alguien en una organización o jerarquía.

Ejemplo

After the scandal, the CEO decided to demote the manager to a lower position.

Después del escándalo, el CEO decidió degradar al gerente a un puesto inferior.

Caer o colapsar repentinamente debido a la inestabilidad o a una fuerza externa.

Ejemplo

The strong wind caused the tree to topple over and block the road.

El fuerte viento hizo que el árbol se cayera y bloqueara la carretera.

Tomar medidas severas o imponer un castigo estricto a alguien.

Ejemplo

The coach decided to lower the boom on the players who broke the team's rules.

El entrenador decidió bajar la pluma a los jugadores que rompieron las reglas del equipo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down

Pasar de una posición más alta a una más baja, sobre todo de forma controlada.

Ejemplo

The airplane started to descend towards the runway for landing.

El avión comenzó a descender hacia la pista para aterrizar.

Abandonar un vehículo o medio de transporte.

Ejemplo

I need to get off the bus at the next stop to reach my destination.

Necesito bajar del autobús en la siguiente parada para llegar a mi destino.

Caer o desplomarse al suelo debido a la gravedad o la inestabilidad.

Ejemplo

She slipped on the wet floor and fell down but luckily didn't get hurt.

Se resbaló en el suelo mojado y se cayó, pero afortunadamente no se lastimó.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring down vs come down: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring down o come down?

En la conversación diaria, las personas usan come down con más frecuencia que bring down. Esto se debe a que come down se usa para situaciones más comunes como bajar escaleras o bajarse de un vehículo. Bring Down no se usa tanto Bring Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de hacer que algo o alguien caiga o reduzca su estatus. Entonces, aunque se usan ambas frases, come down* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring down y come down

Bring down y come down son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring down y come down

El tono de bring down y come down puede diferir según el contexto. Bring down a menudo tiene un tono negativo o crítico cuando se relaciona con la reducción del estatus de alguien o la caída de algo, mientras que come down suele tener un tono neutral o descriptivo, especialmente cuando se refiere al movimiento físico.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!