Phrasal verbs "bring up" y "start up"

Diferencias entre bring up y start up

Bring up generalmente significa plantear un tema o problema para su discusión, mientras que start up generalmente significa establecer o lanzar un nuevo negocio o proyecto.

Significados y Definiciones: bring up vs start up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring up

  • 1Por mencionar.

    They didn't BRING the subject UP at the meeting.

    No sacaron el tema a colación en la reunión.

  • 2Para criar a un hijo.

    My parents BROUGHT me UP strictly.

    Mis padres me criaron estrictamente.

  • 3Ser acusado oficialmente de un delito.

    He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.

    Fue acusado de intoxicación pública.

Start up

  • 1Para abrir un negocio.

    The firm STARTED UP on a shoestring budget.

    La empresa se puso en marcha con un presupuesto reducido.

  • 2Para empezar, sobre todo los sonidos.

    There was a pause, then the noise STARTED UP again.

    Hubo una pausa, luego el ruido comenzó de nuevo.

  • 3A cuando un motor comienza a funcionar.

    The car STARTED UP first time.

    El coche arrancó a la primera.

  • 4Para hacer funcionar un motor.

    I STARTED the car UP.

    Encendí el auto.

  • 5Sentarse o ponerse de pie porque alguien te ha sorprendido.

    He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.

    Se puso en marcha cuando entré en la habitación y trató de ocultar lo que estaba haciendo.

Ejemplos de Uso de bring up y start up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring up

Ejemplo

She always brings up interesting topics during our meetings.

Ella siempre saca a relucir temas interesantes durante nuestras reuniones.

Ejemplo

He brings up important issues during the discussions.

Saca a relucir temas importantes durante las discusiones.

start up

Ejemplo

They plan to start up a new online store.

Planean iniciar una nueva tienda en línea.

Ejemplo

She starts up her computer every morning.

Ella enciende su computadora todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring up

Referirse a algo breve o casualmente en una conversación.

Ejemplo

He mentioned his upcoming vacation during the meeting.

Durante la reunión mencionó sus próximas vacaciones.

Presentar o plantear un nuevo tema o idea para la discusión.

Ejemplo

She introduced the idea of a team-building activity to her colleagues.

Ella presentó la idea de una actividad de trabajo en equipo a sus colegas.

Plantear un tema o asunto para su discusión o consideración.

Ejemplo

He raised concerns about the company's budget during the meeting.

Durante la reunión, planteó preocupaciones sobre el presupuesto de la empresa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Start up

Para iniciar o iniciar un nuevo negocio, proyecto o producto.

Ejemplo

They launched their new product line last month.

Lanzaron su nueva línea de productos el mes pasado.

Para crear o establecer una nueva empresa u organización.

Ejemplo

They established their own law firm after working for several years at a larger firm.

Establecieron su propio bufete de abogados después de trabajar durante varios años en un bufete más grande.

Iniciar o iniciar un nuevo proyecto o iniciativa con ilusión.

Ejemplo

They kicked off their fundraising campaign with a charity event.

Ellos iniciaron su campaña de recaudación de fondos con un evento benéfico.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring up vs start up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring up o start up?

En la conversación diaria, las personas usan bring up con más frecuencia que start up. Esto se debe a que bring up se utiliza en una variedad de situaciones, como iniciar una conversación o abordar una inquietud. Start up es menos común y se utiliza principalmente cuando se habla de emprendimiento o emprendimientos. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring up y start up

Bring up y start up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring up y start up

El tono de bring up y start up puede diferir según el contexto. Bring up suele tener un tono neutro o curioso cuando se relaciona con la introducción de un tema, mientras que start up suele tener un tono ambicioso y entusiasta, especialmente cuando se refiere al lanzamiento de un nuevo negocio o proyecto.

bring up y start up: Sinónimos y Antónimos

Start up

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!