Phrasal verbs "brush off" y "swan off"

Diferencias entre brush off y swan off

Brush off significa descartar o ignorar a alguien o algo, mientras que swan off significa dejar un lugar de una manera confiada y, a menudo, arrogante.

Significados y Definiciones: brush off vs swan off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Brush off

  • 1Para ignorar, presta poca atención.

    The minister BRUSHED OFF the criticism.

    El ministro restó importancia a las críticas.

Swan off

  • 1Salir de algún lugar de una manera desafiante o pomposa.

    He didn't like the way the spoke to him so he SWANNED OFF angrily.

    No le gustó la forma en que le hablaron, así que se marchó enojado.

Ejemplos de Uso de brush off y swan off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

brush off

Ejemplo

She always brushes off my advice.

Ella siempre ignora mis consejos.

Ejemplo

He brushes off any negative comments about his work.

Rechaza cualquier comentario negativo sobre su trabajo.

swan off

Ejemplo

She didn't like the way they treated her, so she swanned off in a huff.

No le gustó la forma en que la trataron, así que se fue enfadada.

Ejemplo

He always swans off when he doesn't get his way.

Siempre se escabulle cuando no se sale con la suya.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush off

No prestar atención a alguien o a algo.

Ejemplo

He decided to ignore his friend's advice and do what he wanted.

Decidió ignorar el consejo de su amigo y hacer lo que quería.

Rechazar o negarse a considerar a alguien o algo.

Ejemplo

The manager decided to dismiss the proposal since it didn't align with the company's goals.

El gerente decidió descartar la propuesta ya que no se alineaba con los objetivos de la empresa.

Ignorar o minimizar la importancia de algo.

Ejemplo

She decided to shrug off the negative comments and focus on her goals.

Decidió encogerse de hombros ante los comentarios negativos y centrarse en sus objetivos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Swan off

Alejarse con confianza y, a menudo, con arrogancia.

Ejemplo

After winning the game, he strutted away from the field with his head held high.

Después de ganar el juego, se alejó del campo con la cabeza en alto.

Alejarse tranquilamente y con confianza.

Ejemplo

She decided to saunter off after finishing her presentation, feeling proud of her work.

Decidió pasearse después de terminar su presentación, sintiéndose orgullosa de su trabajo.

Alejarse con determinación y, a menudo, con determinación.

Ejemplo

After quitting his job, he marched off from the office, ready to start a new chapter in his life.

Después de renunciar a su trabajo, se marchó de la oficina, listo para comenzar un nuevo capítulo en su vida.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "brush"

Phrasal Verbs con "swan"

Explorando brush off vs swan off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush off o swan off?

En la conversación diaria, las personas usan brush off con más frecuencia que swan off. Esto se debe a que brush off se utiliza para situaciones más comunes, como ignorar la opinión de alguien o rechazar una idea. Swan off no se usa tanto y se considera una expresión más informal.

Informal vs Formal: Uso Contextual de brush off y swan off

Brush off y swan off son frases informales que no son adecuadas para entornos formales como contextos empresariales o académicos. El uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de brush off y swan off

El tono de brush off y swan off puede diferir según el contexto. Brush off a menudo tiene un tono despectivo o grosero cuando se relaciona con ignorar a alguien o algo, mientras que swan off suele tener un tono confiado y, a veces, arrogante, especialmente cuando se refiere a abandonar una situación o lugar.

brush off y swan off: Sinónimos y Antónimos

Brush off

Sinónimos

Antónimos

Swan off

Sinónimos

  • storm off
  • stomp off
  • march off
  • flounce off
  • walk off
  • leave abruptly
  • depart angrily

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!