Diferencias entre brush up y take up
Brush up significa mejorar o refrescar los conocimientos o habilidades en un área en particular, mientras que take up significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o curso de estudio.
Significados y Definiciones: brush up vs take up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Brush up
- 1Para mejorar una habilidad rápidamente.
She took a two - week course to BRUSH UP her Spanish before she went travelling around South and Central America.
Tomó un curso de dos semanas para repasar su español antes de viajar por América del Sur y Central.
Take up
- 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.
- 2Para acortar la ropa.
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.
- 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.
Ejemplos de Uso de brush up y take up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
brush up
Ejemplo
I need to brush up on my French before our trip to Paris.
Necesito repasar mi francés antes de nuestro viaje a París.
Ejemplo
She brushes up on her math skills before every exam.
Ella repasa sus habilidades matemáticas antes de cada examen.
take up
Ejemplo
She decided to take up painting as a way to relax.
Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.
Ejemplo
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush up
polish up
Para mejorar o refinar algo que ya existe.
Ejemplo
He decided to polish up his presentation skills before the big meeting.
Decidió pulir sus habilidades de presentación antes de la gran reunión.
Volver atrás y revisar o reconsiderar algo que se hizo o discutió anteriormente.
Ejemplo
Let's revisit the marketing strategy and see if there are any areas we can improve.
Revisemos* la estrategia de marketing y veamos si hay alguna área que podamos mejorar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up
pick up
Empezar a aprender o hacer algo nuevo de manera informal o casual.
Ejemplo
He decided to pick up photography as a hobby after taking some pictures on his phone.
Decidió retomar la fotografía como pasatiempo después de tomar algunas fotos con su teléfono.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "brush"
Phrasal Verbs con "take"
Explorando brush up vs take up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush up o take up?
En la conversación diaria, las personas usan brush up con más frecuencia que take up. Esto se debe a que brush up se utiliza para fines más prácticos, como refrescar la memoria antes de un examen o mejorar las habilidades lingüísticas. Take up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de comenzar un nuevo pasatiempo o actividad. Entonces, aunque se usan ambas frases, brush up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de brush up y take up
Brush up y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de brush up y take up
El tono de brush up y take up puede diferir según el contexto. Brush up a menudo tiene un tono positivo y motivado cuando se relaciona con la mejora de las habilidades o conocimientos de uno, mientras que take up suele tener un tono aventurero y curioso, especialmente cuando se refiere a comenzar un nuevo pasatiempo o actividad.