Phrasal verbs "brush up" y "take up"

Diferencias entre brush up y take up

Brush up significa mejorar o refrescar los conocimientos o habilidades en un área en particular, mientras que take up significa comenzar un nuevo pasatiempo, actividad o curso de estudio.

Significados y Definiciones: brush up vs take up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Brush up

  • 1Para mejorar una habilidad rápidamente.

    She took a two - week course to BRUSH UP her Spanish before she went travelling around South and Central America.

    Tomó un curso de dos semanas para repasar su español antes de viajar por América del Sur y Central.

Take up

  • 1Para llenar u ocupar tiempo o espacio.

    An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.

    Hoy en día, gran parte de mi tiempo en el trabajo está ocupado por una burocracia sin sentido.

  • 2Para acortar la ropa.

    The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.

    Los pantalones eran demasiado largos, así que los subí para que me quedaran bien.

  • 3Para comenzar un nuevo pasatiempo, pasatiempo, etc.

    He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.

    Empezó a comer calabaza porque sentía que tenía que perder algo de peso.

Ejemplos de Uso de brush up y take up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

brush up

Ejemplo

I need to brush up on my French before our trip to Paris.

Necesito repasar mi francés antes de nuestro viaje a París.

Ejemplo

She brushes up on her math skills before every exam.

Ella repasa sus habilidades matemáticas antes de cada examen.

take up

Ejemplo

She decided to take up painting as a way to relax.

Decidió dedicarse a la pintura como una forma de relajarse.

Ejemplo

He takes up a new hobby every year to challenge himself.

Cada año se dedica a un nuevo pasatiempo para desafiarse a sí mismo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush up

polish up

Para mejorar o refinar algo que ya existe.

Ejemplo

He decided to polish up his presentation skills before the big meeting.

Decidió pulir sus habilidades de presentación antes de la gran reunión.

Repasar o recordar algo que se aprendió previamente.

Ejemplo

I need to refresh my memory on the history of the American Revolution before the exam.

Necesito refrescar mi memoria sobre la historia de la Revolución Americana antes del examen.

Volver atrás y revisar o reconsiderar algo que se hizo o discutió anteriormente.

Ejemplo

Let's revisit the marketing strategy and see if there are any areas we can improve.

Revisemos* la estrategia de marketing y veamos si hay alguna área que podamos mejorar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up

Para comenzar una nueva actividad o hábito.

Ejemplo

She decided to start doing yoga to improve her flexibility and reduce stress.

Decidió empezar a hacer yoga para mejorar su flexibilidad y reducir el estrés.

Iniciar un nuevo proyecto o viaje con ilusión y determinación.

Ejemplo

He was excited to embark on a new career path in the tech industry.

Estaba emocionado de embarcarse en una nueva trayectoria profesional en la industria de la tecnología.

pick up

Empezar a aprender o hacer algo nuevo de manera informal o casual.

Ejemplo

He decided to pick up photography as a hobby after taking some pictures on his phone.

Decidió retomar la fotografía como pasatiempo después de tomar algunas fotos con su teléfono.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "brush"

Explorando brush up vs take up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush up o take up?

En la conversación diaria, las personas usan brush up con más frecuencia que take up. Esto se debe a que brush up se utiliza para fines más prácticos, como refrescar la memoria antes de un examen o mejorar las habilidades lingüísticas. Take up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de comenzar un nuevo pasatiempo o actividad. Entonces, aunque se usan ambas frases, brush up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de brush up y take up

Brush up y take up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de brush up y take up

El tono de brush up y take up puede diferir según el contexto. Brush up a menudo tiene un tono positivo y motivado cuando se relaciona con la mejora de las habilidades o conocimientos de uno, mientras que take up suele tener un tono aventurero y curioso, especialmente cuando se refiere a comenzar un nuevo pasatiempo o actividad.

brush up y take up: Sinónimos y Antónimos

Take up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!