Diferencias entre burn down y draw down
Burn down significa destruir un edificio o estructura por medio del fuego, mientras que draw down significa reducir la cantidad de algo, especialmente dinero o recursos.
Significados y Definiciones: burn down vs draw down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Burn down
- 1Quemarse por completo.
They had to completely rebuild the museum after the old one BURNED DOWN.
Tuvieron que reconstruir completamente el museo después de que el antiguo se incendiara.
Draw down
- 1Para reducir los niveles.
The administration want to DRAW DOWN troop numbers as soon as they can.
La administración quiere REDUCIR el número de tropas tan pronto como pueda.
- 2Para conseguir financiación.
The college wants to DRAW DOWN extra funding for IT provision.
La universidad quiere RETIRAR fondos adicionales para la provisión de TI.
- 3Agotar por consumo o gasto pesado.
Gas reserves were DRAWN DOWN in the recent cold spell.
Las reservas de gas se redujeron en la reciente ola de frío.
Ejemplos de Uso de burn down y draw down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
burn down
Ejemplo
The old barn burned down after being struck by lightning.
El viejo granero se quemó tras ser alcanzado por un rayo.
Ejemplo
If the fire isn't controlled, the entire forest burns down.
Si el fuego no se controla, todo el bosque se quema.
draw down
Ejemplo
The company plans to draw down its inventory before the end of the year.
La compañía planea reducir su inventario antes de fin de año.
Ejemplo
She draws down her savings to pay for her education.
Ella utiliza sus ahorros para pagar su educación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burn down
be gutted
Ser completamente destruido por el fuego, dejando solo las paredes exteriores o caparazón.
Ejemplo
The historic mansion was gutted by the fire, and only the facade remained standing.
La histórica mansión fue destruida por el fuego, y solo la fachada quedó en pie.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Draw down
Agotar o agotar un recurso o suministro.
Ejemplo
The company had to deplete its savings to cover unexpected expenses.
La empresa tuvo que agotar sus ahorros para cubrir gastos inesperados.
Para hacer algo más pequeño o menos en cantidad o tamaño.
Ejemplo
The government decided to reduce the budget for education to allocate more funds to healthcare.
El gobierno decidió reducir el presupuesto de educación para destinar más fondos a la salud.
Hacer que algo sea menos importante, valioso o efectivo.
Ejemplo
The CEO's unethical behavior diminished the company's reputation and led to a decline in sales.
El comportamiento poco ético del CEO disminuyó la reputación de la empresa y condujo a una disminución en las ventas.
Explorando burn down vs draw down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: burn down o draw down?
En la conversación cotidiana, burn down es menos común que drawdown. Esto se debe a que burn down es una situación más extrema y grave que no sucede a menudo. Por otro lado, draw down* es una frase más común que se usa en varios contextos, como las finanzas, el ejército y los recursos naturales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de burn down y draw down
Draw down es una frase formal que se usa a menudo en contextos comerciales, financieros y militares. Es adecuado para interacciones profesionales y comunicación escrita. Burn down es una frase informal que se puede usar en conversaciones casuales con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de burn down y draw down
El tono de burn down y draw down puede diferir según el contexto. Burn down a menudo tiene un tono negativo y serio cuando se refiere a un evento destructivo, mientras que draw down suele tener un tono neutral o práctico, especialmente cuando se relaciona con asuntos financieros o militares.