Diferencias entre button up y feel up
Button up significa abrochar todos los botones de una prenda de vestir, especialmente una camisa o un abrigo, mientras que feel up significa tocar a alguien de manera sexual sin su consentimiento.
Significados y Definiciones: button up vs feel up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Button up
- 1Para abrochar todos los botones de una prenda de vestir.
His jacket was buttoned up right to the neck.
Su chaqueta estaba abotonada hasta el cuello.
- 2Para abrochar todos los botones de una prenda.
None of my jackets buttons up properly.
Ninguna de mis chaquetas se abotona correctamente.
Feel up
- 1Tocar sexualmente, manosear.
Someone FELT me UP in the club as I was trying to get to the bar.
Alguien me palpó en el club mientras intentaba llegar al bar.
Ejemplos de Uso de button up y feel up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
button up
Ejemplo
Please button up your coat before going outside.
Por favor, abróchense el abrigo antes de salir.
Ejemplo
She always buttons up her shirt before leaving the house.
Siempre se abotona la camisa antes de salir de casa.
feel up
Ejemplo
He tried to feel up the woman at the party, but she pushed him away.
Trató de palpar a la mujer en la fiesta, pero ella lo apartó.
Ejemplo
She feels up her partner when they are alone.
Ella se siente a su pareja cuando están solos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Button up
zip up
Para abrochar una cremallera en una prenda de vestir.
Ejemplo
It's getting cold outside. You should zip up your jacket.
Hace frío afuera. Debes cerrar la cremallera de tu chaqueta.
buckle up
Para abrocharse el cinturón de seguridad en un coche o avión.
Ejemplo
Before takeoff, please buckle up your seatbelt and ensure your tray table is stowed.
Antes del despegue, abróchese el cinturón de seguridad y asegúrese de que la mesa de la bandeja esté guardada.
tie up
Para hacer un nudo o lazo en una prenda de vestir o accesorio.
Ejemplo
He spent a few minutes trying to tie up his shoelaces before heading out for a run.
Pasó unos minutos tratando de atarse los cordones de los zapatos antes de salir a correr.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Feel up
grope
Tocar a alguien de manera sexual sin su consentimiento.
Ejemplo
She reported him to the police for groping her at the party.
Ella lo denunció a la policía por haberla manoseado en la fiesta.
sexually harass
Hacer insinuaciones o comentarios sexuales no deseados hacia alguien.
Ejemplo
The company has a zero-tolerance policy for sexual harassment in the workplace.
La empresa tiene una política de tolerancia cero para el acoso sexual en el lugar de trabajo.
Romper o ignorar los límites o derechos personales de alguien.
Ejemplo
His behavior towards her was clearly violating her privacy and safety.
Su comportamiento hacia ella estaba claramente violando su privacidad y seguridad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "feel"
Explorando button up vs feel up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: button up o feel up?
En la conversación cotidiana, button up es más común que feel up. Button up es un verbo compuesto que se usa para describir una acción simple que las personas hacen todos los días, mientras que feel up es un término de la jerga que no es apropiado para la mayoría de las situaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de button up y feel up
Button up es una frase informal que se puede usar tanto en entornos formales como informales. Sin embargo, feel up es una frase extremadamente informal e inapropiada que nunca debe usarse en entornos formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de button up y feel up
El tono de button up es práctico y directo, mientras que el tono de feel up es inapropiado y ofensivo.