Phrasal verbs "cast up" y "shape up"

Diferencias entre cast up y shape up

Cast up generalmente significa vomitar o vomitar, mientras que shape up generalmente significa mejorar o mejorar.

Significados y Definiciones: cast up vs shape up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cast up

  • 1Para ser dejado en la orilla junto al mar.

    The rubbish was CAST UP by the tide.

    La basura fue arrojada por la marea.

Shape up

  • 1Desarrollarse de manera positiva.

    Things are SHAPING UP at work everything's going well again.

    Las cosas están tomando forma en el trabajo, todo va bien de nuevo.

  • 2Mejorar para alcanzar un estándar aceptable.

    If they don't start SHAPING UP, they're going to lose their jobs.

    Si no empiezan a PONERSE en forma, van a perder sus trabajos.

Ejemplos de Uso de cast up y shape up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cast up

Ejemplo

The seaweed was cast up on the beach after the storm.

Las algas fueron arrojadas a la playa después de la tormenta.

Ejemplo

The ocean casts up various items on the shore every day.

El océano arroja varios objetos a la orilla todos los días.

shape up

Ejemplo

I hope things shape up soon, so we can finish the project on time.

Espero que las cosas se arreglen pronto, para que podamos terminar el proyecto a tiempo.

Ejemplo

She always shapes up when the boss is around.

Ella siempre se pone en forma cuando el jefe está cerca.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cast up

throw up

Vomitar o expulsar el contenido del estómago a través de la boca.

Ejemplo

She felt sick after eating the sushi and had to throw up in the bathroom.

Se sintió mal después de comer el sushi y tuvo que vomitar en el baño.

Expulsar o descargar con fuerza algo de un lugar u objeto en particular.

Ejemplo

The volcano started to spew out lava and ash, causing widespread damage to nearby towns.

El volcán comenzó a arrojar lava y cenizas, causando daños generalizados a las ciudades cercanas.

Traer de vuelta alimentos o líquidos del estómago a la boca, especialmente sin digerirlos correctamente.

Ejemplo

The baby regurgitated the milk all over her clothes, making a mess.

El bebé regurgitó la leche por toda su ropa, haciendo un desastre.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shape up

Comenzar a comportarse de una manera más organizada, responsable o efectiva.

Ejemplo

He realized he needed to get his act together if he wanted to succeed in his career.

Se dio cuenta de que tenía que ponerse las pilas si quería tener éxito en su carrera.

Recuperar el control de las propias emociones o comportamiento después de una situación difícil o estresante.

Ejemplo

After the breakup, she took some time to pull herself together and focus on her goals.

Después de la ruptura, se tomó un tiempo para recuperarse y concentrarse en sus objetivos.

step up one's game

Para mejorar el rendimiento o el esfuerzo en un área en particular.

Ejemplo

The team needed to step up their game if they wanted to win the championship.

El equipo necesitaba intensificar su juego si quería ganar el campeonato.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando cast up vs shape up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cast up o shape up?

En la conversación diaria, las personas usan shape up con más frecuencia que cast up. Esto se debe a que shape up se utiliza para situaciones más positivas, como mejorar el comportamiento o el rendimiento. Cast up no se usa tanto y se considera un poco anticuado. Se utiliza principalmente en la literatura o en contextos históricos. Entonces, aunque se usan ambas frases, shape up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cast up y shape up

Cast up y shape up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cast up y shape up

El tono de cast up y shape up puede diferir según el contexto. Cast up suele tener un tono negativo o desagradable cuando se relaciona con los vómitos, mientras que shape up suele tener un tono positivo y alentador, especialmente cuando se refiere a la mejora de uno mismo o de una situación.

cast up y shape up: Sinónimos y Antónimos

Cast up

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!