Phrasal verbs "chat up" y "cough up"

Diferencias entre chat up y cough up

Chat up significa hablar con alguien de una manera amistosa y coqueta, generalmente con la intención de conocerlo mejor o mostrar interés romántico. Cough up significa Cough up significa pagar dinero, a menudo a regañadientes o bajo presión.

Significados y Definiciones: chat up vs cough up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Chat up

  • 1Hablar con alguien que te interesa sexualmente para que se interese en ti.

    He spent the whole night CHATTING her UP.

    Pasó toda la noche charlando con ella.

Cough up

  • 1Perder la posesión de un balón, etc. en un deporte de contacto.

    He was checked so hard he COUGHED UP the puck in front of his own goal.

    Lo controlaron tan fuerte que tosió el disco frente a su propia portería.

  • 2Expulsar algo de los pulmones o la garganta al toser.

    He gave up smoking after he COUGHED UP some blood.

    Dejó de fumar después de toser un poco de sangre.

Ejemplos de Uso de chat up y cough up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

chat up

Ejemplo

He tried to chat up the girl at the party.

Trató de charlar con la chica de la fiesta.

Ejemplo

She chats up the guy she likes at the bar.

Ella charla con el chico que le gusta en el bar.

cough up

Ejemplo

He needs to cough up the phlegm to clear his throat.

Necesita toser la flema para aclararse la garganta.

Ejemplo

She coughs up mucus when she has a cold.

Ella tose mucosidad cuando tiene un resfriado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Chat up

Mostrar interés romántico en alguien a través de un comportamiento juguetón o sugerente.

Ejemplo

He was trying to flirt with her by complimenting her outfit and asking about her interests.

Estaba tratando de coquetear con ella halagando su atuendo y preguntándole sobre sus intereses.

make small talk

Entablar una conversación ligera y casual con alguien, a menudo para pasar el tiempo o conocerlo mejor.

Ejemplo

She tried to make small talk with her new coworker during lunch break to break the ice.

Trató de tener una pequeña charla con su nuevo compañero de trabajo durante la hora del almuerzo para romper el hielo.

strike up a conversation

Iniciar una conversación con alguien, a menudo de manera amistosa o informal.

Ejemplo

He struck up a conversation with the person next to him in line and they ended up becoming good friends.

Entabló una conversación con la persona que estaba a su lado en la fila y terminaron convirtiéndose en buenos amigos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cough up

Dar o pagar dinero, a menudo a regañadientes o bajo presión.

Ejemplo

He had to fork over $100 for the parking ticket he received last week.

Tuvo que desembolsar $100 por la multa de estacionamiento que recibió la semana pasada.

pay up

Pagar lo que se debe, a menudo después de que se lo recuerden o lo amenacen.

Ejemplo

The landlord asked the tenant to pay up the rent that was due two weeks ago.

El arrendador le pidió al inquilino que pagara el alquiler que vencía hace dos semanas.

Gastar o pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de forma inesperada o involuntaria.

Ejemplo

She had to shell out $500 for the car repair that she didn't anticipate.

Tuvo que desembolsar $500 para la reparación del auto que no anticipó.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando chat up vs cough up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: chat up o cough up?

En la conversación diaria, las personas usan chat up con más frecuencia que cough up. Esto se debe a que chat up se usa en situaciones sociales donde las personas quieren hacer nuevos amigos o mostrar interés romántico. Cough up se usa con menos frecuencia y, por lo general, en situaciones en las que alguien debe dinero o necesita pagar algo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de chat up y cough up

Chat up y cough up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. Sin embargo, la cough up también se puede utilizar en entornos más formales, como negociaciones comerciales o acuerdos legales.

Tono e Implicaciones: Los Matices de chat up y cough up

El tono de chat up y cough up puede diferir según el contexto. Chat up a menudo tiene un tono juguetón o coqueto cuando se usa en situaciones sociales, mientras que cough up suele tener un tono más serio o incluso de confrontación, especialmente cuando se refiere a pagar dinero.

chat up y cough up: Sinónimos y Antónimos

Chat up

Sinónimos

Cough up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!