Diferencias entre come around y come round
Tanto come around como come round significan cambiar la opinión o el comportamiento de una persona, pero come round se usa más comúnmente en inglés británico, mientras que come around es más común en inglés estadounidense.
Significados y Definiciones: come around vs come round
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come around
- 1Para recuperar la conciencia.
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
Pasaron varias horas después de la operación antes de que volviera en sí.
Come round
- 1Para tomar conciencia, hay que despertar de la anestesia.
She CAME ROUND and learned that the operation had been a complete success.
Volvió en sí y se enteró de que la operación había sido todo un éxito.
- 2Para cambiar de opinión.
At first she didn't like the idea, but she CAME ROUND to our way of thinking in the end.
Al principio no le gustó la idea, pero al final se adaptó a nuestra forma de pensar.
Ejemplos de Uso de come around y come round en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come around
Ejemplo
After the surgery, it took her a while to come around.
Después de la cirugía, le tomó un tiempo recuperarse.
Ejemplo
He usually comes around quickly after fainting.
Por lo general, se recupera rápidamente después de desmayarse.
come round
Ejemplo
I hope he will come round and support our project.
Espero que venga y apoye nuestro proyecto.
Ejemplo
She usually comes round after she has had time to think about it.
Por lo general, vuelve en sí después de haber tenido tiempo de pensar en ello.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come around
Cambiar la opinión o los sentimientos sobre algo, especialmente de una manera positiva.
Ejemplo
After spending time with the kids, he had a change of heart and decided to volunteer at the orphanage.
Después de pasar tiempo con los niños, cambió de opinión y decidió ser voluntario en el orfanato.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come round
Cambiar la opinión o la actitud de uno sobre algo, especialmente de una manera notable.
Ejemplo
After the success of the project, the manager had a change of tune and started praising the team's efforts.
Tras el éxito del proyecto, el gerente cambió de tono y comenzó a elogiar los esfuerzos del equipo.
Comenzar a comportarse de una manera mejor o más positiva, especialmente después de un período de comportamiento negativo.
Ejemplo
After getting out of jail, he turned over a new leaf and started working hard to support his family.
Después de salir de la cárcel, pasó página y comenzó a trabajar duro para mantener a su familia.
Comenzar a pensar o comportarse de una manera más razonable o práctica, especialmente después de un período de confusión o irracionalidad.
Ejemplo
After losing all his money, he came to his senses and started making better financial decisions.
Después de perder todo su dinero, recobró el sentido y comenzó a tomar mejores decisiones financieras.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "around"
Phrasal Verbs con "round"
Explorando come around vs come round: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come around o come round?
En inglés americano, come around se usa más comúnmente que come round. Sin embargo, ambas frases se utilizan en la conversación cotidiana, y la diferencia de uso se basa principalmente en las diferencias regionales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come around y come round
Come around y come round son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come around y come round
El tono de come around y come round es generalmente positivo, lo que indica un cambio a mejor. Sin embargo, el tono también puede depender del contexto y de la actitud del hablante hacia el cambio.
come around y come round: Sinónimos y Antónimos
Come around
Come round
Sinónimos
- reconsider
- change one's mind
- be persuaded
- alter one's opinion
- shift one's position
- have a change of heart
Antónimos
- persist
- remain firm
- stick to one's guns
- hold one's ground
- stand one's ground
- resist