Phrasal verbs "come around" y "get around"

Diferencias entre come around y get around

Come around generalmente significa cambiar la opinión o la actitud de uno sobre algo, mientras get aroundque generalmente significa moverse de un lugar a otro o encontrar una manera de evitar un problema.

Significados y Definiciones: come around vs get around

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come around

  • 1Para recuperar la conciencia.

    It took several hours after the operation before he CAME AROUND.

    Pasaron varias horas después de la operación antes de que volviera en sí.

Get around

  • 1Darse a conocer.

    It didn't take long for the news to GET AROUND once it got into the newspapers.

    No pasó mucho tiempo para que la noticia CIRCULARA una vez que llegó a los periódicos.

  • 2Para visitar muchos lugares diferentes.

    He GETS AROUND a lot- he's always flying somewhere different.

    Se mueve mucho, siempre está volando a un lugar diferente.

  • 3Para caminar o ir a lugares.

    He's finding it hard to GET AROUND since the operation and spends most of his time at home.

    Le resulta difícil moverse desde la operación y pasa la mayor parte del tiempo en casa.

  • 4Para evitar un problema.

    It'll be tricky, but we will find a way to GET AROUND the regulations.

    Será complicado, pero encontraremos una manera de SORTEAR las regulaciones.

  • 5Para persuadir, convencer.

    She didn't want to accept my application because it was late, but I managed to GET AROUND her.

    Ella no quiso aceptar mi solicitud porque era tarde, pero logré SORTEARLA.

  • 6Tener relaciones personales o sexuales con muchas personas.

    He GETS AROUND a bit; he's always with some new girlfriend.

    SE MUEVE UN POCO; Siempre está con alguna novia nueva.

Ejemplos de Uso de come around y get around en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come around

Ejemplo

After the surgery, it took her a while to come around.

Después de la cirugía, le tomó un tiempo recuperarse.

Ejemplo

He usually comes around quickly after fainting.

Por lo general, se recupera rápidamente después de desmayarse.

get around

Ejemplo

She likes to get around and explore new cities.

Le gusta moverse y explorar nuevas ciudades.

Ejemplo

He gets around a lot for his job, visiting clients in different countries.

Se mueve mucho por su trabajo, visitando clientes en diferentes países.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come around

change one's mind

Alterar la opinión o decisión de uno sobre algo.

Ejemplo

After hearing the arguments, he finally changed his mind about the proposal.

Después de escuchar los argumentos, finalmente cambió de opinión sobre la propuesta.

Cambiar la propia opinión o actitud sobre algo, especialmente después de oponerse a ello.

Ejemplo

She had a change of heart about the job offer after learning more about the company culture.

Ella cambió de opinión sobre la oferta de trabajo después de aprender más sobre la cultura de la empresa.

Tener una perspectiva u opinión diferente sobre algo.

Ejemplo

After traveling to different countries, she started to see things differently and appreciate cultural diversity.

Después de viajar a diferentes países, comenzó a ver las cosas de manera diferente y a apreciar la diversidad cultural.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get around

Viajar de un lugar a otro.

Ejemplo

She likes to move around the city by bike to avoid traffic and enjoy the scenery.

Le gusta moverse por la ciudad en bicicleta para evitar el tráfico y disfrutar del paisaje.

Para encontrar una manera de evitar o eludir un problema u obstáculo.

Ejemplo

He managed to circumvent the traffic jam by taking a shortcut through the backstreets.

Se las arregló para eludir el atasco de tráfico tomando un atajo a través de las callejuelas.

Descubrir o crear una solución a un problema o desafío.

Ejemplo

Despite the difficulties, they were able to find a way to complete the project on time.

A pesar de las dificultades, fueron capaces de encontrar una manera de completar el proyecto a tiempo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "around"

Explorando come around vs get around: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come around o get around?

En la conversación diaria, las personas usan get around con más frecuencia que come around. Esto se debe a que get around se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como el transporte o la búsqueda de una solución a un problema. Come around no se usa tanto Come around. Se utiliza principalmente cuando hablamos de cambiar la opinión o la actitud sobre algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, get around* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come around y get around

Come around y get around son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come around y get around

El tono de come around y get around puede diferir según el contexto. Come around a menudo tiene un tono esperanzador u optimista cuando se relaciona con el cambio de opinión o actitud, mientras que get around suele tener un tono práctico e informal, especialmente cuando se refiere al transporte o a encontrar una solución a un problema.

come around y get around: Sinónimos y Antónimos

Come around

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!