Diferencias entre come before y come to
Come before significa preceder o adelantarse en el tiempo o en el orden, mientras que come to significa recuperar la conciencia o llegar a una conclusión o decisión.
Significados y Definiciones: come before vs come to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come before
- 1A comparecer ante el tribunal acusado de un crimen o delito.
He CAME BEFORE the court on charges of speeding.
Llegó ante el tribunal acusado de exceso de velocidad.
Come to
- 1Para tomar conciencia, hay que despertar de la anestesia.
She CAME TO an hour after the operation.
Volvió en sí una hora después de la operación.
- 2Para dar como resultado.
The two men started arguing but they soon CAME TO blows and started fighting in earnest.
Los dos hombres comenzaron a discutir, pero pronto llegaron a las manos y comenzaron a pelear en serio.
Ejemplos de Uso de come before y come to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come before
Ejemplo
He will come before the judge next week.
Se presentará ante el juez la semana próxima.
Ejemplo
She comes before the court tomorrow.
Ella comparece ante el tribunal mañana.
come to
Ejemplo
When will he come to after the surgery?
¿Cuándo volverá en sí después de la cirugía?
Ejemplo
She comes to quickly after fainting.
Ella vuelve en sí rápidamente después de desmayarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come before
Venir antes que otra cosa en tiempo, orden o rango.
Ejemplo
The Renaissance preceded the Enlightenment era in Europe.
El Renacimiento precedió a la época de la Ilustración en Europa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come to
Volver a estar consciente después de haber estado inconsciente debido a una lesión, enfermedad o anestesia.
Ejemplo
After the surgery, it took her a few hours to regain consciousness.
Después de la cirugía, tardó unas horas en recuperar la conciencia.
Tomar conciencia de algo o comprender una situación o un hecho.
Ejemplo
It took him a while to realize that he had lost his wallet.
Tardó un tiempo en darse cuenta de que había perdido su cartera.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "before"
Phrasal Verbs con "to"
Explorando come before vs come to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come before o come to?
En la conversación diaria, las personas usan come to con más frecuencia que come before. Esto se debe a que come to se usa en varios contextos, como despertarse del sueño, tomar una decisión o comprender algo. Come before no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos del orden de los acontecimientos o del tiempo. Entonces, aunque se usan ambas frases, come to es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come before y come to
Come before y come to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come before y come to
El tono de come before y come to puede diferir según el contexto. Come before a menudo tiene un tono fáctico o histórico cuando se relaciona con eventos o líneas de tiempo, mientras que come to suele tener un tono reflexivo o decisivo, especialmente cuando se refiere a tomar una decisión o comprender algo.