Diferencias entre come down y quieten down
Come down generalmente significa moverse de un lugar más alto a uno más bajo o llegar a un lugar, mientras que quieten down generalmente significa volverse menos ruidoso o calmarse.
Significados y Definiciones: come down vs quieten down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down
- 1A llover.
Just look at the rain COMING DOWN! I'm not going out in that.
¡Solo mira la lluvia que cae! No voy a salir en eso.
- 2Viajar.
When you're next in London, COME DOWN and see us.
La próxima vez que estés en Londres, VEN a vernos.
Quieten down
- 1Quedarse callado.
The audience QUIETENED DOWN when the lights were switched off in the auditorium and the play was ready to begin.
El público se calmó cuando se apagaron las luces en el auditorio y la obra estaba lista para comenzar.
Ejemplos de Uso de come down y quieten down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down
Ejemplo
The rain started to come down heavily.
La lluvia comenzó a caer con fuerza.
Ejemplo
When the snow comes down, the roads become slippery.
Cuando la nieve cae, las carreteras se vuelven resbaladizas.
quieten down
Ejemplo
The children need to quieten down before bedtime.
Los niños necesitan calmarse antes de acostarse.
Ejemplo
The dog quietens down when its owner comes home.
El perro se calma cuando su dueño llega a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down
Pasar de un lugar más alto a uno más bajo.
Ejemplo
She had to descend the stairs carefully to avoid tripping.
Tuvo que bajar las escaleras con cuidado para no tropezar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Quieten down
hush up
Quedarse callado o callado.
Ejemplo
The children needed to hush up during the movie screening.
Los niños necesitaban callarse durante la proyección de la película.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando come down vs quieten down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down o quieten down?
En la conversación diaria, las personas usan come down con más frecuencia que quieten. Esto se debe a que come down se usa para situaciones más comunes, como bajar escaleras o llegar a un destino. Quieten down no se usa tanto y se usa principalmente cuando queremos que alguien esté callado o se calme. Entonces, aunque se usan ambas frases, come down es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down y quieten down
Come down y quieten down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down y quieten down
El tono de come down y quieten down puede diferir según el contexto. Come down a menudo tiene un tono neutral o descriptivo cuando se relaciona con el movimiento o la llegada, mientras que quieten down suele tener un tono urgente o autoritario, especialmente cuando se refiere al ruido o al comportamiento.