Diferencias entre come out in y come up with
Come out in se usa para describir una reacción física a algo, como una erupción cutánea o urticaria que aparece en la piel debido a una alergia o estrés. Por otro lado, come up with significa producir o crear algo, como una idea, un plan o una solución a un problema.
Significados y Definiciones: come out in vs come up with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come out in
- 1Tener una erupción cutánea o un problema similar en la piel.
She CAME OUT IN a nasty rash after touching the poisonous plant by mistake.
Salió con una desagradable erupción después de tocar la planta venenosa por error.
Come up with
- 1Pensar en una solución, excusa, etc.
Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.
Nadie pudo dar una explicación satisfactoria del accidente.
Ejemplos de Uso de come out in y come up with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come out in
Ejemplo
After eating the strawberries, he came out in a rash.
Después de comer las fresas, salió con sarpullido.
Ejemplo
She comes out in hives whenever she is near cats.
Sale en colmenas cada vez que está cerca de gatos.
come up with
Ejemplo
She always comes up with creative ideas for the project.
A ella siempre se le ocurren ideas creativas para el proyecto.
Ejemplo
He comes up with a new recipe every week.
Se le ocurre una nueva receta cada semana.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out in
Desarrollar repentinamente una erupción cutánea u otros síntomas visibles debido a una reacción alérgica, estrés o enfermedad.
Ejemplo
After eating seafood, she broke out in hives and had difficulty breathing due to an allergic reaction.
Después de comer mariscos, le salió urticaria y tuvo dificultad para respirar debido a una reacción alérgica.
flare up
Volverse más intenso o severo, especialmente en referencia a una condición o enfermedad crónica.
Ejemplo
His eczema flared up again after he stopped using his prescribed medication.
Su eczema se intensificó de nuevo después de que dejó de usar su medicación recetada.
erupt in
Irrumpir o aparecer de repente, a menudo en referencia a las emociones o a la violencia.
Ejemplo
The argument erupted in a physical fight, causing chaos in the restaurant.
La discusión estalló en una pelea física, causando caos en el restaurante.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up with
think up
Inventar o crear algo nuevo u original, a menudo a través de la imaginación o la creatividad.
Ejemplo
She thought up a unique way to decorate her room using recycled materials.
Se le ocurrió una forma única de decorar su habitación con materiales reciclados.
Planificar o inventar un método o estrategia para lograr un objetivo específico o resolver un problema.
Ejemplo
The team devised a new marketing campaign to attract more customers to their store.
El equipo ideó una nueva campaña de marketing para atraer a más clientes a su tienda.
conjure up
Traer a la mente o imaginar algo, a menudo vívida o mágicamente.
Ejemplo
The book conjured up images of a mystical world filled with dragons and wizards.
El libro evocaba imágenes de un mundo místico lleno de dragones y magos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "out in"
Phrasal Verbs con "up with"
Explorando come out in vs come up with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come out in o come up with?
En la conversación diaria, las personas usan come up with con más frecuencia que come out in. Esto se debe a que se te ocurre es una frase versátil que se puede usar en varios contextos, desde una lluvia de ideas hasta come up with para encontrar soluciones a problemas. Come out in es menos común y se utiliza principalmente en conversaciones médicas o relacionadas con la salud.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come out in y come up with
Come up with y come out in son frases informales adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, come up with también se puede utilizar en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, mientras que come out in es menos apropiado en tales situaciones.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come out in y come up with
El tono de come up with y come out in puede diferir según el contexto. Come up with suele tener un tono positivo o proactivo cuando se relaciona con la generación de ideas o soluciones, mientras que come out in suele tener un tono negativo o reactivo, especialmente cuando se refiere a síntomas o reacciones físicas.