¿Cuáles son las definiciones de "bring out in"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para causar un problema de salud o una reacción.
It was the lobster that BROUGHT me OUT in this rash all over my body.
Fue la langosta la que me sacó con esta erupción en todo el cuerpo.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "bring out in"?
El significado más común del verbo compuesto bring out in es causar un problema de salud o una reacción, como una alergia o una erupción cutánea. A menudo se usa cuando un alimento, sustancia o situación específica desencadena una respuesta física.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "bring out in"?
| Root Verb | bring out in |
| Third Person Singular Present | brings out in |
| Present Participle | bringing out in |
| Simple Past | brought out in |
| Past Participle | brought out in |
Ejemplo
The pollen brings her out in sneezes during spring.
El polen la saca en los estornudos durante la primavera.
Ejemplo
Eating strawberries brings him out in hives.
Comer fresas lo saca en colmenas.
Ejemplo
The new detergent is bringing her out in a rash.
El nuevo detergente la está sacando en una erupción.
Ejemplo
The cat brought her out in an allergic reaction.
El gato la sacó en una reacción alérgica.
Ejemplo
The perfume brought him out in a sneezing fit.
El perfume le dio un ataque de estornudos.
¿Qué tipo de phrasal verb es "bring out in"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"bring out in" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The peanuts brought her out in a severe allergic reaction.
Los cacahuetes la provocaron una reacción alérgica grave.
Ejemplo
The dust brought him out in a coughing fit.
El polvo lo sacó en un ataque de tos.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"bring out in" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The peanuts brought her out in a severe allergic reaction.
Los cacahuetes la provocaron una reacción alérgica grave.
Ejemplo
The dust brought him out in a coughing fit.
El polvo lo sacó en un ataque de tos.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "bring out in"?
Cosas buenas que debes saber
¿"bring out in" tiene un tono informal o formal?
Bring out in es un verbo compuesto neutro que se puede utilizar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, como discusiones médicas o informes escritos.