Diferencias entre come up y plump up
Come up generalmente significa surgir u ocurrir, mientras que plump up generalmente significa hacer algo más completo o más redondeado.
Significados y Definiciones: come up vs plump up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Plump up
- 1Para hacer algo como un cojín más grande y suave agitándolo.
I PLUMPED UP the pillow and lay down.
Levanté la almohada y me acosté.
Ejemplos de Uso de come up y plump up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
plump up
Ejemplo
Before going to bed, I always plump up my pillows.
Antes de irme a la cama, siempre relleno mis almohadas.
Ejemplo
She plumps up the cushions on the sofa every morning.
Ella rellena los cojines del sofá todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
Que suceda u ocurra inesperadamente.
Ejemplo
A problem arose during the meeting, but we were able to solve it quickly.
Un problema surgió durante la reunión, pero pudimos resolverlo rápidamente.
crop up
Aparecer o suceder de forma repentina e inesperada.
Ejemplo
I'm sorry I'm late, something cropped up at work that I had to deal with.
Lamento llegar tarde, algo surgió en el trabajo con lo que tuve que lidiar.
spring up
Emerger o aparecer de repente y rápidamente.
Ejemplo
New businesses are springing up all over the city, making it a vibrant place to live.
Nuevos negocios están surgiendo por toda la ciudad, convirtiéndola en un lugar vibrante para vivir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Plump up
fluff up
Para hacer algo más lleno o más hinchado agitándolo o golpeándolo.
Ejemplo
She fluffed up the pillows on the couch to make them more comfortable.
Ella esponjó las almohadas del sofá para hacerlas más cómodas.
puff up
Para hacer algo más grande o más inflado.
Ejemplo
The baker puffed up the dough before baking it to make the bread more airy.
El panadero infló la masa antes de hornearla para que el pan quedara más aireado.
bulk up
Para agregar masa o volumen a algo, generalmente a través del ejercicio o la nutrición.
Ejemplo
He started to bulk up by lifting weights and eating more protein to prepare for the bodybuilding competition.
Comenzó a aumentar de volumen levantando pesas y comiendo más proteínas para prepararse para la competencia de culturismo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "plump"
Explorando come up vs plump up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come up o plump up?
En la conversación diaria, las personas usan come up con más frecuencia que plump up. Esto se debe a que come up se utiliza para una variedad de situaciones, como eventos, ideas o problemas que surgen inesperadamente. Plump up es menos común y se usa principalmente cuando se habla de agregar volumen o Plump up a algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, come up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come up y plump up
Come up y plump up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come up y plump up
El tono de come up y plump up puede diferir según el contexto. Come up a menudo tiene un tono neutro o ligeramente negativo cuando se relaciona con eventos o problemas inesperados, mientras que plump up suele tener un tono positivo y juguetón, especialmente cuando se refiere a agregar volumen o plenitud a algo.