Phrasal verbs "cross off" y "live off"

Diferencias entre cross off y live off

Cross off significa marcar algo como completado o terminado, mientras que live off significa depender de algo o alguien para el apoyo financiero o el sustento.

Significados y Definiciones: cross off vs live off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cross off

  • 1Para eliminar, elimínelo de una lista.

    She CROSSED him OFF her Christmas card list after they argued.

    Ella lo tachó de su lista de tarjetas de Navidad después de que discutieron.

Live off

  • 1Utilizar el dinero ganado.

    They find it hard to LIVE OFF the money they make.

    Les resulta difícil VIVIR del dinero que ganan.

  • 2Recibir apoyo financiero.

    He's 40 and he still LIVES OFF his parents.

    Tiene 40 años y todavía vive de sus padres.

Ejemplos de Uso de cross off y live off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cross off

Ejemplo

I always cross off the items on my shopping list as I buy them.

Siempre tacho los artículos de mi lista de compras a medida que los compro.

Ejemplo

She crosses off each task as she completes it.

Ella tacha cada tarea a medida que la completa.

live off

Ejemplo

Many young adults live off their parents while they attend college.

Muchos adultos jóvenes viven de sus padres mientras asisten a la universidad.

Ejemplo

She lives off her savings while looking for a new job.

Ella vive de sus ahorros mientras busca un nuevo trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cross off

Para marcar algo como completado o terminado colocando una marca de verificación junto a él.

Ejemplo

I always feel a sense of satisfaction when I tick off all the items on my to-do list.

Siempre siento una sensación de satisfacción cuando tacho todos los elementos de mi lista de tareas pendientes.

Quitar o eliminar algo de una lista o plan.

Ejemplo

After reviewing the budget, we had to scratch off some of the expenses to stay within our limit.

Después de revisar el presupuesto, tuvimos que rascar algunos de los gastos para mantenernos dentro de nuestro límite.

Trazar una línea a través de algo para indicar que ya no es válido o necesario.

Ejemplo

I had to cross out the wrong address on the envelope and write the correct one.

Tuve que tachar la dirección incorrecta en el sobre y escribir la correcta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live off

Depender de alguien o algo para obtener apoyo o asistencia.

Ejemplo

She had to depend on her parents for financial help until she found a job.

Tuvo que depender de sus padres para obtener ayuda financiera hasta que encontró un trabajo.

Sobrevivir o mantenerse con una cantidad limitada de recursos o ingresos.

Ejemplo

During the pandemic, many people had to subsist on government aid to make ends meet.

Durante la pandemia, muchas personas tuvieron que subsistir de la ayuda del gobierno para llegar a fin de mes.

Recibir apoyo financiero o de otra forma de alguien o algo.

Ejemplo

The artist was able to pursue her passion because she was supported by a generous patron.

La artista pudo perseguir su pasión gracias al apoyo de un generoso mecenas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "cross"

Explorando cross off vs live off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cross off o live off?

En la conversación diaria, las personas usan cross off con más frecuencia que live off. Esto se debe a que cross off se usa en muchas situaciones en las que necesitamos marcar algo como hecho o terminado, como una lista de tareas pendientes o una lista de compras. Por otro lado, live off no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de la situación financiera de alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, cross off* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cross off y live off

Cross off y live off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cross off y live off

El tono de cross off y live off puede diferir según el contexto. Cross off a menudo conlleva una sensación de logro o satisfacción al marcar algo como hecho o completado, mientras que Live Off puede tener una connotación negativa de depender de otros para obtener apoyo.

cross off y live off: Sinónimos y Antónimos

Cross off

Sinónimos

Antónimos

Live off

Sinónimos

  • depend on
  • rely on
  • subsist on
  • survive on
  • sustain oneself on

Antónimos

  • support oneself
  • be independent
  • be self-sufficient
  • provide for oneself

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!