Diferencias entre divvy up y divvy out
Divvy Out y Divvy Up son verbos compuestos que significan distribuir algo entre un grupo de personas, pero divvy out se usa cuando la distribución es desigual o arbitraria, mientras que divvy up se utiliza cuando la distribución es equitativa o justa.
Significados y Definiciones: divvy up vs divvy out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Divvy up
- 1Dividir, compartir.
We DIVVIED UP the money equally.
Dividimos el dinero en partes iguales.
Divvy out
- 1Dividir, compartir.
The waiters and waitresses DIVVY OUT the tips at the end of the night.
Los camareros y camareras se reparten las propinas al final de la noche.
Ejemplos de Uso de divvy up y divvy out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
divvy up
Ejemplo
We need to divvy up the chores among the roommates.
Necesitamos dividir las tareas entre los compañeros de cuarto.
Ejemplo
She divvies up the pizza into equal slices for everyone.
Ella divide la pizza en rebanadas iguales para todos.
divvy out
Ejemplo
We need to divvy out the snacks for the party.
Tenemos que repartir los bocadillos para la fiesta.
Ejemplo
She divvies out the chores among her children.
Ella reparte las tareas entre sus hijos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Divvy up
Distribuir recursos o tareas entre diferentes personas o grupos.
Ejemplo
The manager needs to allocate the budget wisely to ensure the success of the project.
El gerente debe asignar el presupuesto sabiamente para garantizar el éxito del proyecto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Divvy out
La práctica de dar un trato preferencial a una persona o grupo sobre otros.
Ejemplo
The boss was accused of playing favorites and divvying out the best projects to his friends.
El jefe fue acusado de tener favoritos y repartir los mejores proyectos a sus amigos.
Distribuir algo de manera injusta o desigual entre un grupo de personas.
Ejemplo
The teacher was criticized for unequally distributing the grades among the students.
El profesor fue criticado por distribuir desigualmente las calificaciones entre los estudiantes.
Elegir a alguien o algo con cuidado y selección.
Ejemplo
The coach handpicked the players he wanted on the team, leaving some talented players out.
El entrenador seleccionó a dedo a los jugadores que quería en el equipo, dejando fuera a algunos jugadores talentosos.
Explorando divvy up vs divvy out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: divvy up o divvy out?
Tanto divvy out como divvy up se usan comúnmente en conversaciones informales, pero divvy up es más común en el uso diario. A menudo se usa cuando se dividen cosas como la comida, el dinero o las tareas en partes iguales entre un grupo de personas. Divvy out, por otro lado, es menos común y generalmente se usa cuando la distribución no es equitativa o justa.
Informal vs Formal: Uso Contextual de divvy up y divvy out
Tanto divvy out como divvy up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de divvy up y divvy out
El tono de divvy out y divvy up puede diferir según el contexto. Divvy Up a menudo tiene un tono cooperativo y justo, mientras que divvy out puede tener un tono más arbitrario o injusto.