Diferencias entre fork out y splash out
Fork Out y splash out son verbos compuestos que se refieren a gastar dinero, pero difieren en su connotación. Fork out implica que el gasto es necesario o no deseado, mientras que splash out sugiere que el gasto es extravagante o indulgente.
Significados y Definiciones: fork out vs splash out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fork out
- 1Pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o a regañadientes.
And hey, they even did their own conveyancing, so they didn't have to fork out those exorbitant lawyer's fees.
Y bueno, incluso hicieron su propia transferencia, por lo que no tuvieron que desembolsar esos exorbitantes honorarios de abogados.
Splash out
- 1Gastar mucho dinero en algo que no es imprescindible.
We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.
Fuimos a un restaurante caro y DERROCHAMOS para celebrarlo.
Ejemplos de Uso de fork out y splash out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fork out
Ejemplo
I had to fork out a lot of money for the car repair.
Tuve que desembolsar mucho dinero para la reparación del coche.
Ejemplo
She forks out a fortune for her designer clothes.
Ella desembolsa una fortuna por su ropa de diseñador.
splash out
Ejemplo
I decided to splash out on a new pair of shoes.
Decidí derrochar en un nuevo par de zapatos.
Ejemplo
She splashes out on designer clothes every season.
Ella derrocha en ropa de diseñador cada temporada.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fork out
cough up
Pagar una suma de dinero, a menudo de mala gana o con dificultad.
Ejemplo
He had to cough up $50 for the parking ticket he received yesterday.
Tuvo que toser $50 por la multa de estacionamiento que recibió ayer.
Ejemplo
I had to pay through the nose for the concert tickets, but it was worth it to see my favorite band perform live.
Tuve que pagar por las narices las entradas para el concierto, pero valió la pena ver a mi banda favorita tocar en vivo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Splash out
Gastar dinero en algo lujoso o extravagante, a menudo más allá de los medios o el presupuesto de uno.
Ejemplo
She decided to splurge on a designer handbag, even though it was way over her budget.
Decidió derrochar en un bolso de diseñador, a pesar de que estaba muy por encima de su presupuesto.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "splash"
Explorando fork out vs splash out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fork out o splash out?
Tanto fork out como splash out se usan comúnmente en conversaciones informales, pero splash out es más común en inglés británico que en inglés americano.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fork out y splash out
Ni fork out ni splash out se consideran expresiones formales. Son más adecuados para conversaciones casuales con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fork out y splash out
El tono de fork out suele ser negativo o reacio, ya que implica un gasto no deseado. Por el contrario, splash out tiene un tono más positivo y entusiasta, ya que sugiere una voluntad de darse un capricho o darse un capricho.