Diferencias entre give over y give over to
Give over y give over to tienen significados diferentes. Give Over significa dejar de hacer algo, mientras que Give Over to significa Give Over To significa dejarse controlar por un sentimiento o emoción.
Significados y Definiciones: give over vs give over to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give over
- 1Dejar de hacer algo malo o molesto.
They were making a lot of noise so I told them to GIVE OVER.
Estaban haciendo mucho ruido, así que les dije que se dieran por vencidos.
- 2Confiar, traspasar la responsabilidad.
We've GIVEN the premises OVER to the new company.
Hemos CEDIDO las instalaciones a la nueva empresa.
- 3Para detener una actividad.
The police told the rioters to GIVE OVER.
La policía les dijo a los alborotadores que se rindieran.
Give over to
- 1Dedicar, dedicar.
He GAVE himself OVER TO finding his son.
Se entregó a buscar a su hijo.
- 2Transferir responsabilidades.
After her death, they GAVE control of the estate OVER TO her niece.
Después de su muerte, le dieron el control de la herencia a su sobrina.
Ejemplos de Uso de give over y give over to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give over
Ejemplo
Can you please give over? You're being too loud.
¿Puedes ceder por favor? Estás siendo demasiado ruidoso.
Ejemplo
He always gives over when his mom asks him to stop playing video games.
Siempre se rinde cuando su madre le pide que deje de jugar videojuegos.
give over to
Ejemplo
She decided to give over to her passion for painting and quit her job.
Decidió entregarse a su pasión por la pintura y renunció a su trabajo.
Ejemplo
He gives over to his studies every evening.
Se dedica a sus estudios todas las noches.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give over
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give over to
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Phrasal Verbs con "over"
Phrasal Verbs con "over to"
Explorando give over vs give over to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give over o give over to?
En la conversación diaria, las personas usan give over con más frecuencia que give over to. Esto se debe a que give over se usa para situaciones más comunes, como pedirle a alguien que deje de hacer algo molesto o que entregue algo. Give over to to no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de estar controlado por emociones o sentimientos. Entonces, aunque se usan ambas frases, give over* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give over y give over to
Give over y give over to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give over y give over to
El tono de give over y give over to puede diferir según el contexto. Give over a menudo tiene un tono de frustración o molestia cuando se relaciona con detener una acción, mientras que give over to suele tener un tono más emocional o vulnerable, especialmente cuando se refiere a ceder a un sentimiento o deseo.