Diferencias entre go for y go in with
Go for generalmente significa elegir o seleccionar algo, o Go for o perseguir algo. Por otro lado, ir con go in with generalmente significa colaborar o trabajar junto con alguien en un proyecto o plan.
Significados y Definiciones: go for vs go in with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go for
- 1Atacar.
The neighbour's dog WENT FOR the postman and bit him.
El perro del vecino fue a buscar al cartero y lo mordió.
- 2Sentirse atraído por.
She tends to GO FOR guys like him.
Ella tiende a ir a por chicos como él.
- 3Para elegir, seleccione.
I'll GO FOR the soup of the day, followed by the duck.
Iré por la sopa del día, seguida del pato.
- 4Para tratar de conseguir.
The player WENT FOR the ball but missed.
El jugador fue a por el balón, pero falló.
- 5Tener algo favorable.
The play didn't have much GOING FOR IT and we left halfway through.
La obra no tenía mucho a su favor y nos fuimos a mitad de camino.
- 6Pasar por o servir como.
It's a couch that also GOES FOR a bed.
Es un sofá que también va para una cama.
Go in with
- 1Formar un sindicato o alianza.
They're going to GO IN WITH the Social Democrats.
Van a entrar con los socialdemócratas.
- 2Para unirse, ingrese.
Ask the other to GO IN WITH them on the plan.
Pídele al otro que VAYA CON ellos en el plan.
Ejemplos de Uso de go for y go in with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go for
Ejemplo
I will go for the blue dress for the party.
Voy a ir por el vestido azul para la fiesta.
Ejemplo
She always goes for the vegetarian option at restaurants.
Ella siempre opta por la opción vegetariana en los restaurantes.
go in with
Ejemplo
I decided to go in with my friends on the business venture.
Decidí ir con mis amigos en la aventura empresarial.
Ejemplo
She goes in with her colleagues on the project.
Ella entra con sus colegas en el proyecto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go for
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go in with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "in with"
Explorando go for vs go in with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go for o go in with?
En la conversación diaria, las personas usan go for con más frecuencia que go in with. Esto se debe a que go for se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como elegir alimentos o ropa. Go in with no se usa tanto Go in with. Se utiliza principalmente cuando hablamos de trabajar junto con alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, go for es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go for y go in with
Go for y go in with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go for y go in with
El tono de go for y go in with puede diferir según el contexto. Go for a menudo tiene un tono decisivo o entusiasta cuando se relaciona con la toma de decisiones o la búsqueda de metas, mientras que go in with suele tener un tono colaborativo y cooperativo, especialmente cuando se refiere a trabajar con otros en un proyecto o plan.