Diferencias entre grow up y grow back
Grow up significa madurar o desarrollarse desde la infancia hasta la edad adulta, mientras que grow back significa volver a crecer algo que se perdió o se cortó.
Significados y Definiciones: grow up vs grow back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Grow up
- 1Para madurar, conviértete en adulto.
He GREW UP in the West Country.
Creció en el West Country.
- 2Levantarse, emerger.
The industry GREW UP very quickly.
La industria CRECIÓ muy rápidamente.
- 3Desarrollarse en un lugar o por una razón (ciudad, pueblo, etc).
The town GREW UP as a trading post.
La ciudad creció como un puesto comercial.
Grow back
- 1Para volver a crecer.
Nails GROW BACK quickly after you cut them.
Las uñas vuelven a crecer rápidamente después de cortarlas.
Ejemplos de Uso de grow up y grow back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
grow up
Ejemplo
Children grow up so fast these days.
Los niños crecen muy rápido en estos días.
Ejemplo
She grows up in a loving family.
Ella crece en una familia amorosa.
grow back
Ejemplo
After I cut my hair, it will grow back in a few months.
Después de cortarme el cabello, volverá a crecer en unos meses.
Ejemplo
The grass grows back quickly after being mowed.
La hierba vuelve a crecer rápidamente después de ser cortada.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow up
Desarrollarse plenamente mental y emocionalmente.
Ejemplo
She had to mature quickly after her parents passed away and take care of her younger siblings.
Tuvo que madurar rápidamente después de que sus padres fallecieran y cuidar de sus hermanos menores.
Llegar a la edad en la que uno es considerado legalmente adulto y puede votar, beber, etc.
Ejemplo
In many cultures, turning 18 is when you come of age and are allowed to do things like vote and buy cigarettes.
En muchas culturas, cumplir 18 años es cuando llegas a la mayoría de edad y se te permite hacer cosas como votar y comprar cigarrillos.
Ejemplo
He always knew he wanted to be a doctor, and over time, he grew into that role and became a successful surgeon.
Siempre supo que quería ser médico y, con el tiempo, creció en ese papel y se convirtió en un cirujano exitoso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow back
Para volver a crecer o reemplazar algo que se perdió o se dañó.
Ejemplo
Some lizards can regenerate their tails if they lose them as a defense mechanism.
Algunos lagartos pueden regenerar sus colas si las pierden como mecanismo de defensa.
Restaurar o devolver algo a su estado original.
Ejemplo
After a long winter, the trees renewed their leaves and blossomed beautifully in the spring.
Después de un largo invierno, los árboles renovaron sus hojas y florecieron maravillosamente en la primavera.
Ejemplo
After losing his job, he worked hard to bounce back and find a new career path that he loved.
Después de perder su trabajo, trabajó duro para recuperarse y encontrar una nueva carrera que le encantara.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "grow"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando grow up vs grow back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: grow up o grow back?
En la conversación diaria, las personas usan grow up con más frecuencia que grow back. Esto se debe a que grow up se usa para describir el proceso de madurar y convertirse en adulto, que es un tema común en las conversaciones. Grow back no se usa tanto, pero se puede usar cuando se habla de plantas o cabello.
Informal vs Formal: Uso Contextual de grow up y grow back
Grow Up y grow back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de grow up y grow back
El tono de grow up y grow back puede diferir según el contexto. Grow up a menudo tiene un tono nostálgico o reflexivo cuando se habla de la infancia o de experiencias pasadas, mientras que grow back suele tener un tono práctico y esperanzador, especialmente cuando se refiere a volver a crecer algo que se perdió o se dañó.